Exemples d’usage de "y perdre son latin" en français avec traduction en anglais

<>
Il passe son temps à perdre son portable. He's always losing his mobile.
Comment consoler une mère qui vient de perdre son seul enfant ? How do you console a woman who has just lost her only child?
L'anarchiste a tendance à perdre son sang-froid. The anarchist is apt to lose his temper.
Perdre sa santé est pire que perdre son argent. Losing your health is worse than losing your money.
Il était bête de perdre son argent pour de pareilles broutilles. It was foolish of him to waste his money on such trifles.
Une idée pour perdre un peu son temps me vint alors à l'esprit. Then a little time-wasting idea came to mind.
Apple va-elle perdre sa magie maintenant que son fondateur visionnaire est décédé ? Will Apple lose its mojo now that its visionary founder is dead?
Elle sauva la vie de son bébé au risque de perdre la sienne. She saved her baby's life at the risk of losing her own.
Malgré son régime, il n'arrivait pas à perdre du poids. Though he dieted, he still could not lose weight.
Peu d'étudiants arrivent à lire le latin. Few students can read Latin.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
La messe était dite autrefois en latin. The mass used to be said in Latin.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Il lui a conseillé de perdre du poids. She was advised by him to lose weight.
Peu d'étudiants peuvent lire le latin. Few students can read Latin.
Chaque homme a son caractère. Every man has his humor.
Tu ne peux pas perdre. You cannot lose.
Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien. People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.
Elle parle souvent de son fiancé. She often speaks about her fiancé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !