Ejemplos de uso de "éduquer" en francés con traducción al ruso

<>
Nous devons éduquer le personnel. Мы должны обучать персонал.
Vous devez éduquer la population. Повышать осведомленность населения.
Mais nous devons vraiment éduquer. Но мы должны обучить.
éduquer et stimuler la compassion. прививать и распространять склонный к состраданию образ мышления.
Nous devons éduquer les enfants. Мы обязаны обучать этих детей.
Vos enfants sont faciles à éduquer. Ваших детей легко дрессировать.
Et pourtant, nous sommes supposés les éduquer à cela. И, тем не менее, мы должны давать детям соответствующие навыки.
L'Inde doit plus et mieux éduquer sa très jeune population. Индия нуждается намного больше в образовании, поскольку ее молодое население растет.
Les programmes scolaires partout devraient viser à éduquer des citoyens trilingues. Целью школьных программ всех стран должно быть воспитание граждан, знающих три языка.
En fait, le sens exact du mot éduquer vient de la racine "educe". И вообще, точное значение слова образование [education] происходит от корня "educe."
Mais l'arme d'un espion consiste à recruter et à éduquer des collaborateurs. Однако главное профессиональное качество агента спецслужб - это умение вербовать людей и поддерживать с ними отношения.
Et donc lire et éduquer nos émotions est une des activités centrales de la sagesse. И поэтому чтение эмоций и обучение им - это один из главных видов деятельности мудрости.
Sakena est enseignante à une époque où, éduquer les femmes est une entreprise dangereuse en Afghanistan. Сакена - преподаватель в то самое время, когда обучение женщин - это опасное мероприятие в Афганистане.
Notre tâche est de les éduquer de façon complète, afin qu'il puisse vivre dans ce futur. Мы должны учить их целостно, только так у них получится существовать в будущем,
Je veux que le verbe soit "éduquer" ou "s'activer" ou "s'engager" ou "confronter" ou "défier" ou "créer ". Я хочу, чтобы этот глагол был "образовывать" или "активировать" или "вовлекать" или "противостоять" или "бросать вызов" или "создавать".
Je lui ai répondu que c'était stupide, que nous devrions les éduquer à faire quelque chose d'utile. Я сказал, что это глупо и что, скорее, нам следует обучить их полезным вещам.
Cela me fait penser aux livres de classe qui sont utilisés pour éduquer nos enfants sont biaisés de manière inhérente. Меня поражает, что большинство учебников, по которым обучаются наши дети, написаны довольно предвзято.
Mais quand Einstein a besoin de s'éloigner de son boulot, éduquer le public, elle aime toucher à l'art. Но, когда Эйнштейн нужно отдохнуть от просветительской работы, она обожает прикоснуться к прекрасному.
Les difficultés pour éduquer le public sur les causes des cancers de la peau ne nous dispensent pas d'essayer. Но трудности просвещения общественности о причинах рака кожи не преуменьшают наше обязательство попытаться это сделать.
La vérité, ce qui ce passe est, que quand les enfants grandissent, nous commençons à les éduquer progressivement de la taille. Вот что происходит:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.