Exemples d’usage de "развития" en russe avec traduction en français

<>
Новый банк развития Нового мира La nouvelle Banque de Développement d'un nouveau monde
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития. En Chine, la psychiatrie d'Etat a suivi une longue évolution.
Здесь нет прогресса, развития человеческого опыта. Il n'y a pas de progrès en terme d'expérience humaine.
Получаемые доходы служили в роли фондов развития. Les profits générés ont permis à leur tour de nourrir l'expansion.
ЕС даже мог бы принять участие в поддержании развития подготовки к ЕВРО-2012. L'Union pourrait même empêcher un quelconque retard dans le déroulement du Championnat d'Europe de football 2012.
Какова вероятность того, что перед нами олицетворение одной из вершин развития человека? Quelles sont les possibilités pour que cela soit une haute valeur d'épanouissement ?
Миротворческая программа для глобального развития Un programme pour la paix et le développement mondial
Поэтому понятия развития человека и высшей точки эволюции должны уйти. Donc cette ascension de l'homme, summum de l'évolution, il faut s'en débarrasser.
Но по мере развития науки проблему страхования придется решать. Néanmoins, au vu des progrès de la science, il importe de trouver une solution au problème des assurances.
Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости. Il bâtit alors sa fortune dans l'expansion immobilière.
Проблемы развития Африки хорошо известны. Les problèmes que pose le développement en Afrique sont bien connus.
Некоторые из наших моральных чувств и моральных побуждений являются продуктом биологического развития. Une partie de notre conscience morale et de nos motivations morales sont le produit de l'évolution biologique.
Поэтому быстрое укрепление физической и социальной инфраструктуры Индии имеет решающее значение для ее развития. Le renforcement rapide des infrastructures physiques et sociales de l'Inde est donc essentiel à son progrès.
Сдерживание Ирака путем агрессии сейчас представляется наиболее вероятным вариантом развития событий. La politique de limitation de l'expansion de l'Irak par une intervention militaire est la méthode qui semble aujourd'hui la plus probable.
Они превзошли Цель Развития Тысячелетия Ils vont plus vite que les Objectifs de Développement pour le Millénaire.
Общий эффект от такого развития событий привел к стремительному падению репутации Ли. Ces évolutions ont nuit précipitamment à la réputation de Lee Myung-bak ;
Их лидеры усвоили, что для развития экономики и общества необходимо сочетание разумной экономической политики, реализма и развёрнутые социальные программы. Leurs dirigeants ont compris que pour parvenir à la prospérité et au progrès social, de bonnes réformes économiques conjuguées au réalisme politique et aux programmes sociaux bien financés étaient nécessaires.
В результате развития финансовых рынков в последние десятилетия центральные банки приобрели еще большую важность. Lors de ces dernières décennies, l'importance des banques centrales a encore augmenté en raison de l'expansion des marchés financiers.
Помощь на развитие ради развития L'aide au développement au secours du développement
Такие сторонние государства, как США, могут подать пример успешного развития экономического и политического общества. Les puissances extérieures, comme les Etats-Unis, contribuent souvent à cette évolution en donnant un exemple de société à la réussite politique et économique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !