Ejemplos de uso de "Même si" en francés con traducción al ruso

<>
Même si leur revenu était inférieur. Но у них были ниже доходы.
Même si la théorie est relativement facile. Однако все относительно просто лишь в теории.
Elles survécurent, même si l'immeuble fut détruit. Они выжили, несмотря на то, что здание было разрушено.
Ils survécurent, même si l'immeuble fut détruit. Они выжили, несмотря на то, что здание было разрушено.
il anticipait le changement, même si ces changements étaient inconnus. Оно предвидело перемены, хоть они были неизвестны.
Même si j'ai l'air confiante, j'avais peur. Несмотря на то, что я кажусь уверенной, я боялась.
Ils ont survécu, même si l'immeuble a été détruit. Они выжили, несмотря на то, что здание было разрушено.
Elles ont survécu, même si l'immeuble a été détruit. Они выжили, несмотря на то, что здание было разрушено.
Mars est plutôt vaste même si elle est moitié plus petite. Итак, на Марсе довольн-таки много места, несмотря на то, что он вдвое меньше.
même si les erreurs se multiplient, on finira par les avoir." когда появятся ошибки побольше и получше, они наши".
Pour les femmes, même si c'est moins, c'est terriblement élevé. И у женщин, хоть и ниже, но всё равно ужасно высоко.
Même si les idées de génies ne nous viennent pas sur commande. Но блестящие идеи не приходят по заказу.
En serait-il de même si la loi était intitulée "Régulation 75" ? Было бы это так, если бы этот законопроект назывался "Постановление 75"?
Même si cela paraît élémentaire, certaines personnes oublient d'en mettre un. (Несмотря на то, что это стандартный элемент, многие люди забывают ее указывать.)
Même si un Canadien gruge le système, la société en retire un bénéfice. Даже когда канадцы обманывают систему, они делают это так, чтобы было выгодно обществу.
Nous ferons preuve de respect, même si nous ne sommes pas toujours d'accord. Мы будем вести себя уважительно, даже когда не согласны.
Donc même si c'est une entreprise internationale, ils prennent une approche très locale. Поэтому даже несмотря на глобальность компании, она использует адаптированный подход для каждой страны.
Il est extrêmement important d'y remédier, même si la tâche s'annonce ardue. Восстанавливать их будет нелегко.
Même si sa victoire est improbable, Bayrou doit aujourd'hui être pris au sérieux. Даже несмотря на то, что его шансы на победу остаются ничтожными, к Байру теперь необходимо относиться серьезно.
Même si cela gonfle artificiellement le PIB, au moins certaines activités utiles sont effectuées. Даже притом, что ВВП оказывается искусственно завышен, какая-то прибавочная стоимость, не равная нулю, при этом все-таки производится.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.