Usage examples of "Recreation" in French with translation to Russian

<>
Jenny Slate a participé à l'émission "Saturday Night Live" et a fait partie du casting de la série "Parks and Recreation ", mais elle est pourtant plus connue pour sa série de vidéos virales" Marcel the Shell with Shoes On ". Дженни Слейт вошла в актерский состав как в "Субботним вечером в прямом эфире", так и в "Парки и зоны отдыха", хотя больше всего она известна по серии вирусных роликов "Марсель - ракушка в ботинках".
Déjeuner est comme une récréation au travail. Обед - это как школьная перемена на работе.
Non seulement les remarques des dirigeants français quant à la recréation d'un monde bipolaire créent une certaine inquiétude, mais les récents sondages d'opinion publique montrent le déclin de popularité des États-Unis chez les Européens et leur désir de politiques plus indépendantes. И тревогу вызывают не только замечания французских лидеров о воссоздании многополюсного мира, но и результаты недавних опросов общественного мнения, которые говорят о падении популярности США среди европейцев и их стремлении к более независимой политике.
Et ils les utilisent pendant les récréations comme des pistolets à eau. А дети используют их на переменах как водяные пистолеты.
Les résultats de cette expérience corroboraient les résultats produits par les récréations en extérieurs : Результаты этого эксперимента совпали с результатами других, где перемена проводилась на улице:
Ensuite, l'attention des garçons était particulièrement plus sensible à la temporisation des récréations : Во-вторых, у мальчиков внимание было особенно восприимчиво к тому, когда проводится перемена:
Certains jours choisis au hasard, les enfants partaient en récréation à 10h ou à 10h30. В произвольно назначенные дни дети отправлялись на перемену в 10-00 или в 10-30.
De plus, dans de nombreux cas, le sexe des enfants modérait les effets de la récréation. Более того, во многих случаях влияние перемены зависело от пола ребенка.
Quand les enfants reviennent de ces récréations, ils semblent plus attentifs et prêts à travailler qu'avant. Когда дети возвращаются с этих перемен, они выглядят более внимательными и готовыми к работе, чем раньше.
les garçons étaient plus portés que les filles à être moins attentifs quand la récréation venait plus tard. мальчики были больше склонны к невнимательности, чем девочки, когда перемена начиналась позже.
Dans l'une de nos expériences, la période de récréation se déroulait en intérieurs plutôt qu'en extérieurs. В одном из наших экспериментов дети проводили перемену в помещении, а не на улице.
Et une des choses simple que nous pouvons faire c'est de mettre une récréation avant le déjeuner. И одна из простейших вещей, которые мы можем сделать это перед обедом сделать перемену.
Il y a quelques années le comté de Broward, en Floride, a interdit de courir pendant la récréation. Пару лет назад в округе Бровард, штат Флорида, запретили бегать на переменах.
Mais ils boivent aussi l'eau de ces seringues quand ils sont en récréation, parce qu'il fait chaud. Но они также пьют из шприцов на переменах, так как очень жарко.
J'ai remarqué que, à la récréation, elle était la fille qui choisissait les autres filles pour être dans son équipe. Я заметил, что на переменах именно она выбирала девчонок себе в команду.
Ils espèrent également que les enfants retrouvent alors leur salle de classe, après les récréations, pour travailler avec un intérêt renouvelé. Они также высказывают надежду на то, что после перемены школьники, вернувшись в класс, будут работать с новым энтузиазмом.
Ensuite, pour des raisons d'organisation, les éducateurs utilisent parfois des récréations en intérieurs comme une alternative à la récréation en extérieurs. Во-вторых, в системе образования перемену иногда из соображений внутреннего распорядка проводят в помещении, в качестве альтернативы перерывам с выходом на улицу.
Dans trois des quatre expériences, nous avons également contrôlé le travail scolaire sur lequel les enfants travaillaient avant et après la récréation. В трех из четырех экспериментов мы также контролировали задания, над которыми работали дети до и после перемены.
Ensuite, pour des raisons d'organisation, les éducateurs utilisent parfois des récréations en intérieurs comme une alternative à la récréation en extérieurs. Во-вторых, в системе образования перемену иногда из соображений внутреннего распорядка проводят в помещении, в качестве альтернативы перерывам с выходом на улицу.
Si l'attention des enfants était plus importante après une récréation en intérieurs, alors le rôle de l'activité physique en soi serait minimal. Если бы уровень внимания после перемены в помещении был выше, чем до нее, то роль физической активности как таковой можно было бы считать минимальной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!