Ejemplos del uso de "Seule" en francés con traducción "только"

<>
Seule ma mère me comprend. Только мама меня понимает.
Seule la consommation reste ralentie. Только потребительские расходы по-прежнему остаются на низком уровне.
Seule une action militaire sera efficace. Это могут сделать только военные действия.
Seule la question géorgienne est réellement sérieuse. Только грузинская проблема является действительно серьезной.
La seule différence, le degré de générosité Разница только в уровне щедрости
"Seule la Chine peut confiner la Chine." "Только Китай сможет сдержать Китай".
Seule une Europe forte peut véritablement faire contrepoids. Только сильная Европа может обеспечить необходимый противовес.
Seule la puissance dure peut négocier avec eux. Только жесткая власть может иметь с ними дело.
Seule l'autonomie territoriale était satisfaisante, semblait-il. Казалось, всем была нужна только лишь территориальная автономия.
Seule la frange lunatique d'Allemagne ose commémorer Hitler. Только немецкие фанатики осмеливаются чтить память Гитлера.
Seule la Géorgie, sans surprise, appelle à l'aide. Только Грузия, и в этом нет ничего удивительного, взывает о помощи.
Pour les fidèles de Keynes, seule la "demande agrégée" compte. В конце концов, для кейнсианских "верующих" имеет значение только "совокупный спрос".
Seule la politique, pas les armes, peut calmer le jeu. Только политика, а не оружие, может разрядить обстановку.
Seule une prospérité partagée peut véritablement rendre la planète sûre. Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной.
Seule la dévaluation a rétabli la croissance dans ces pays. И только девальвация позволила возобновить экономический рост в этих странах.
C'est la seule mortalité infantile que nous pouvons mesurer. Потому что мы можем рассматривать только детскую смертность.
La seule chose qui compte c'est gagner ou perdre. ведь роль играли только победа или поражение.
Et trouver la solution ne peut pas être sa seule responsabilité. И решение этой проблемы не может быть возложено только на него.
La Chine n'est cependant pas la seule économie en cause. Это касается не только Китая.
Seule une stratégie globale peut sauver la zone euro à présent. Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.