Usage examples of "bagage" in French with translation to Russian

<>
Est-ce tout votre bagage ? Это весь ваш багаж?
Surveille mon bagage, je te prie. Присмотри за моим багажом, пожалуйста.
Je n'ai pas de bagage У меня нет багажа
Mais je refuse de porter la responsabilité de votre bagage émotionnel. Но я не хочу брать ответственность за ваш эмоциональный багаж.
Le monde a plus que jamais besoin d'eux et de leur bagage diplomatique. Они и их дипломатический багаж нужны миру как никогда.
s'accommoder des frontières existantes en se délestant du bagage de l'histoire qui pèse lourdement sur l'ensemble des principales relations inter-état de la région. согласие с существующими границами путем отказа от багажа истории, который обременяет все важные межгосударственные отношения в регионе.
Traiter le viol de façon aussi différenciée ne sert qu'à continuer à le cataloguer comme un type de crime "différent ", avec son lot propre de bagage culturel et de projections. Столь разное отношение к изнасилованиям только служит для поддержания ее неправильной категоризации как преступления "другого" рода, загруженного культурным багажом и представлениями.
Où puis-je récupérer mes bagages Где можно получить багаж
Pouvez-vous envoyer chercher les bagages ? Можете ли вы послать за багажом?
Combien de bagages puis-je prendre Сколько багажа мне можно брать
Vous pouvez laisser vos bagages ici Вы можете оставить свой багаж здесь
Nous chargeâmes nos bagages dans la voiture. Мы погрузили багаж в машину.
Je veux savoir quand mes bagages arriveront. Я хочу знать, когда прибудет мой багаж.
Combien de bagages puis-je prendre gratuitement Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно
Nous avons chargé nos bagages dans la voiture. Мы погрузили багаж в машину.
J'ai pris les bagages d'un autre Я взял не свой багаж
À combien de bagages a-t-on droit ? Сколько багажа можно провозить?
Mes bagages sont-ils déjà dans la chambre ? Мой багаж уже в номере?
Pouvez-vous faire porter mes bagages à l'aéroport ? Вы не могли бы отвезти мой багаж в аэропорт?
Pouvez-vous faire porter mes bagages à la gare ? Вы не могли бы отвезти мой багаж на вокзал?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!