Verwendungsbeispiele von "chacun" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
à chacun selon ses besoins. каждому по потребностям.
Chacun veut éviter une rupture. Обе стороны желают уладить между собой любые серьезные разногласия.
"Cela ouvre la porte à une situation où tout un chacun qui serait fatigué de la vie et qui aurait plus de 18 ans pourrait demander à ce qu'on l'aide à se suicider", dit Me Deschamps, qui avait consulté hier un résumé du rapport. Это открывает дверь для ситуации, где всякий, кто устал от жизни и кому более 18 лет, может попросить о помощи в совершении самоубийства, говорит метр Дешан, который вчера обсуждал резюме доклада.
Chacun doit pouvoir en bénéficier. Каждый из нас должен иметь возможность пользоваться правами.
Chacun d'entre nous pourrait faire ça. Это может сделать любой из нас.
Nous achèterons une voiture à chacun. Мы каждому купим по машине.
Chacun peut librement s'exprimer dans le cyber espace. В кибер-пространстве высказаться может любой.
Chacun fait ce qu'il veut. Каждый делает, что хочет.
Chacun de ces scénarios aggraverait considérablement la crise européenne : Любой сценарий в значительной степени усугубит кризис в Европе:
Il mérite le soutien de chacun. Это заслуживает поддержки со стороны каждого из нас.
Laissez chacun utiliser une voiturette s'il le veut. Пусть любой желающий передвигается на гольф-каре.
À chacun son point de vue. У каждого своя точка зрения.
Cela fera partie de la vie de chacun, dans un futur pas si lointain. Это будет частью жизни любого в не таком далеком будущем.
J'aimerais parler de chacun brièvement. Я бы хотел вкратце поговорить о каждом.
chacun des petits changements sur le site sont classés dans une page des changements récents. Любое изменение на сайте попадает на страницу последних изменений.
La mort est le destin de chacun. Смерть - удел каждого.
Mais il n'a que peu de pouvoir coercitif, car chacun est libre de choisir autre chose. Но у него мало принудительной власти, потому что любой свободен в своем выборе попробовать альтернативу.
Chacun des chiens sur un T-shirt. Ни одна собака не забыта - каждой персональная футболка.
Mais la santé sociale et économique de toute société dépend de la santé physique de chacun de ses membres. Однако социальное и экономическое богатство любого общества зависит от физического здоровья всех его членов.
Chacun d'eux a reçu un prix. Каждый из них получил награду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!