Ejemplos de uso de "de fait" en francés con traducción al ruso

<>
De fait, Paul est un terroriste. Поэтому Пол - террорист.
Et de fait, ils le sont. И это действительно так.
Le FMI doit changer cet état de fait. МВФ должен это изменить.
Les raisons de cet état de fait sont claires. Причины этого ясны.
De fait, le contraire sera peut-être le cas : В действительности, причина может заключаться в обратном:
L'élargissement de l'OTAN serait de fait gelé. Расширение НАТО было быде-факто заморожено.
Et de fait, j'entretiens depuis peu de nouveaux espoirs. У меня даже появилось несколько надежд.
Toutefois, cet état de fait peut changer à l'avenir. В будущем, однако, ситуация может измениться.
Un boom technologique révolutionnait l'économie internationale, la mondialisant de fait. Технологический бум производил революционные, поистине глобальные изменения в мировой экономике.
Et de fait, tout dans cette caverne s'y est adapté. Тем не менее, всё в этой пещере приспособилось к этому.
La Chine moderne tire considérablement parti de cet état de fait ; Современный Китай получил огромную выгоду от такого порядка;
Les économistes sont en partie responsables de cet état de fait. Частично в этом виноваты экономисты.
De fait, la symétrie est pratiquement le langage de la nature. В наше время, симметрия - почти язык природы.
De fait, il vaut vraiment mieux ne pas s'auto-féconder. Что, пожалуй, лучше, чем спариваться с самим собой.
Qui pourrait être, selon M. Chirac, responsable de cet état de fait ? Кто виноват, по мнению Ширака?
Toute une culture fut de fait détruite par l'efficacité des secours. Вся культура в целом была эффективно разрушена эффективной помощью.
De fait, même les intellectuels se laissent embobiner dans des réflexions passionnelles. Более того, даже интеллектуалы подхватывают эмоциональную игру между строк.
De fait, cette caractéristique s'est vérifiée dans toutes les populations étudiées. По сути, такая закономерность была выявлена во всех странах, которые были изучены.
Les retombées de cet état de fait peuvent à peine être mesurées. Влияние такой ситуации едва ли можно переоценить.
Cet état de fait doit changer pour régler les principaux problèmes de vulnérabilité. Это нужно исправить, чтобы основные уязвимые места были успешно устранены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.