Ejemplos de uso de "globale" en francés con traducción al ruso

<>
Ça donne une vue globale. Рассматриваем полную картины.
L'oppression est une donne globale. Тирания - это комплексное решение вопросов.
L'économie globale génère aussi des pressions : Мировая экономика производит такое же давление:
ADDIS ABABA - Quel avenir pour l'économie globale ? АДДИС-АБЕБА - Что ждет мировую экономику в будущем?
Nul doute que cette rhétorique, globale par nature, fonctionne. Подобная риторика явно срабатывает.
Tout cela doit être intégré dans une démarche globale. Должна быть единая всеобъемлющая структура.
Seule une stratégie globale peut sauver la zone euro à présent. Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону.
La société indienne semble être devenue plus globale que son gouvernement. Индийское общество, кажется, стало более глобализовано, чем правительство.
Car l'UE a besoin d'une politique globale de l'immigration. Вместо этого, ЕС необходима обширная управляемая иммиграционная политика.
Et en fait la moyenne globale correspond aux coûts pour le Ghana. И фактически в среднем по миру - это приблизительно то же, что и для Ганы.
Pourtant, le BNB va bien au-delà de la croissance globale pro-pauvres. Однако Бутан идет далеко за пределы достижения основных показателей экономического роста.
Une stratégie globale est nécessaire pour développer complètement le potentiel de la région. Для того, чтобы реализовать потенциал региона в полной мере, требуется всесторонняя стратегия.
Le financement est un élément essentiel de la réponse globale au changement climatique. Финансы являются ключевым ингредиентом всемирной реакции на изменение климата.
Nous devons nous aussi rester concentrés sur la vue globale de la situation. Мы все должны стараться видеть ситуацию в более широким плане.
Le récent boom pétrolier pourrait facilement s'écrouler, surtout si l'économie globale ralentit. Недавний ажиотажный спрос на нефть может легко "испариться", особенно при замедлении мировой экономической активности.
La Libye a aussi offert sa propre proposition, censée être plus "globale et complète". Ливия выдвинула свое собственное, по ее словам, более "содержательное и комплексное" предложение.
Et quatrièmement, les structures de réglementation devront être repensées, par une action concertée globale. В-четвертых, необходимо будет перестроить регулирующую структуру, что потребует усилий от всех участников рынка.
Et l'idée globale de la relation de chacun à son travail, avait beaucoup changé. В целом, отношение людей к работе сильно изменилось.
Ils doivent préférer les changements séquentiels et cumulatifs à la grande découverte unique et globale. Они должны стремиться к последовательным, кумулятивным изменениям, а не к одному комплексному прорыву.
La zone euro a été l'épicentre de ces forces restrictives sur la croissance globale. Еврозона оказалась в эпицентре этой силы, сдерживающей мировой экономический рост.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.