Ejemplos del uso de "taux" en francés

<>
les taux grimpent, les Bourses flanchent ставки растут, фондовые биржи колеблются
Une bonne hausse des taux pour l'Europe Благоприятное повышение ставок процента для Европы
au taux actuel, les prix des deux côtés de l'Atlantique sont voisins. Данный курс евро делает уровень цен по обеим сторонам Атлантика относительно равным.
Désormais, le taux de change du renminbi par rapport au dollar est plutôt correct. Новые данные в отличие от этого показывают, что валютный курс женьминьби по отношению к доллару является более или менее правильным.
Les taux d'épargne beaucoup trop bas. ужасающе низкие нормы сбережения в Америке.
J'ai inscrit le taux de fécondité : Здесь я отмечаю коэффициент рождаемости:
C'est un taux de déflation de 50%. Это - 50%-ная скорость дефляции.
Mais le taux de pauvreté dépend aussi du niveau d'inégalité des revenus. Но уровень бедности в стране также зависит от степени неравенства доходов - снижение которого способствует тому, чтобы экономический рост больше благоприятствовал бедноте - и неравенство доходов в Китае, на самом деле, увеличивалось быстрее, чем в Индии.
C'est un énorme taux d'échec. Это колоссальная частота неудач.
Et par là je veux dire regarder ce que des millions et des millions de joueurs ont fait et de calibrer soigneusement le taux, la nature, le type, l'intensité des récompenses dans un jeu pour qu'ils restent impliqués pendant des périodes et des efforts impressionnants. Я имею в виду "слежку" за тем, чем занимаются миллионы людей и тщательной калибровки темпа, природы, типа и интенсивности наград в играх, что бы удерживать вовлечённым, несмотря на ошеломляющие затраты времени и сил.
Combien de temps pour les taux bas? Сколько будут действовать низкие процентные ставки?
Et le taux de réussite approche les 100%. И процент успеха приближается к сотне.
En d'autres termes, les taux de change ne sont guère différents des autres prix. Другими словами, валютный курс ничем не отличается от других цен.
Aux taux de change actuels, l'Union européenne est aujourd'hui plus grande économiquement que les États-Unis. По текущим рыночным валютным курсам Европейский Союз теперь крупнее в экономическом отношении, чем США.
Le taux d'épargne net a chuté à près de zéro. Чистая норма накоплений упала почти до нуля.
En Indonésie, le déclin du taux de fécondité est analogue. В Индонезии наблюдалось практически такое же снижение коэффициента плодовитости.
En traitant les autres MST pour baisser les taux de transmission. Постараться сократить скорость распространения болезни, проводя лечение других заболеваний передающихся половым путём.
Au contraire, ils reflètent en grande partie les politiques domestiques et à l'étranger qui déterminent les taux de consommation des ménages. Вместо этого, они в значительной степени отражают внутреннюю и внешнюю политику, определяющую уровни потребления домовладений.
Ce qu'elle fait est qu'elle mesure mon taux d'hémoglobine, d'oxygène et le pouls. Он измеряет гемоглобин, кислород и частоту пульса.
Le risque de taux d'intérêt réel Риск реальных процентных ставок
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.