Ejemplos del uso de "voyez" en francés con traducción "смотреть"

<>
Vous voyez des trucs sympas apparaître. Смотрите, что здесь происходит.
Vous voyez ce qu'il regarde. Вы можете сказать, на что он смотрит.
Vous voyez, vous avez un modèle mental. Смотрите, у вас есть ментальная модель.
Et voyez ce qui arrive à votre perception. Смотрите, что получилось с вашим восприятием.
Ce que vous voyez c'est un littoral. Вы смотрите на береговую линию.
Et voilà, voyez ce qui s'est passé. И смотрите, что произошло.
comme vous le voyez, il regarde le moment. он на данный момент куда-то смотрит.
Nous avons fait l'expérience, que vous voyez là. Мы провели такой эксперимент, вот смотрите.
Vous observez la gravité, vous voyez une certaine loi. Смотрим на гравитацию, замечаем некий закон.
Et c'est comme ca que vous voyez l'Afrique. И именно так вы смотрите на Африку.
Voyez, Starbucks vous réveille, on vous tient éveillé et en vie. Смотрите, Starbucks вас пробуждает, мы пробуждаем и оставляем в живых.
"Il est sorti pour manger, pour voir des spectacles" vous voyez? "Он ходил по ресторанам, он смотрел шоу".
Vous voyez un film qui n'a rien à voir avec vous. Вы смотрите фильм, который к вам не имеет никакого отношения.
Voyez, la première fois il jouait avec une impulsion sur chaque note. Смотрите, вначале он играл и акцентировал каждую ноту.
Et voyez comment la taille des tumeurs a diminué radicalement entre les deux. Смотрите, как уменьшились размеры опухоли между приемами.
Je veux dire, vous regardez cette boîte et vous voyez comment ça marche. То есть, когда ты смотришь на это, то начинаешь понимать, как работает коробка.
Vous voyez - ça nous garde en haleine - - vous n'avez pas vu ce film ? Понимаете - и оно держит нас - *смех* - ребят, вы что, не смотрели?
Mais vous voyez aussi qu'il y a des pays africains en bas, ici. Но также, смотрите, есть африканские страны там внизу.
Ces gens ont des plans pour votre ressource, et c'est ça que vous voyez? У этих людей есть виды на ваши ресурсы, а вы должны смотреть на это?
Parce que cette femme est arrivée - vous la voyez à la fin de la vidéo - elle arrive. Потому что когда подошла эта женщина - смотрите в конце видео - она подходит.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.