Ejemplos del uso de "by all means" en inglés

<>
I must save the drowning child by all means. Ich muss das ertrinkende Kind auf alle Fälle retten.
When I asked whether I might talk with him a moment, he said, "By all means." Als ich fragte, ob ich kurz mit ihm reden könne, sagte er: "Selbstverständlich."
We must carry out this plan by all means. Wir müssen diesen Plan unbedingt ausführen.
I will come by all means. Ich komme auf jeden Fall.
Please, by all means, drop in when you go shopping. Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen.
Even though we resist this by all means – it’s a fact. Wir können uns drehen wie wir wollen--es bleibt eine Tatsache.
Yes, by all means. Ja, auf jeden Fall.
Try by all means. Versuchen Sie es mit allen Mitteln.
Steve was loved by all. Steve wurde von allen geliebt.
An own language for each nation and a second that's shared by all. Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle.
He is hated by all. Alle hassen ihn.
How did you come by all this money? Wie bist du an das ganze Geld gekommen?
Meanwhile the PIRATE Party offers space on an internet server of theirs to all CDU groupings in Kassel that are affected by censorship by means of the party leaders Zugleich bieten die PIRATEN allen Kasseler CDU-Gliederungen, die von Zensur durch die Parteiführung betroffen sind, einen Platz auf einem Internetserver der PIRATEN an.
The heavy rain caused all the trains to stop. Der heftige Regen führte dazu, dass keine Züge mehr fuhren.
Our thought is expressed by means of language. Unser Denken wird mit Hilfe der Sprache zum Ausdruck gebracht.
Jack of all trades, and master of none. In allem geübt, in nichts ein Meister.
He lives within his means. Er lebt entsprechend seiner sozialen Stellung.
She's been working all day long. Sie arbeitet schon den ganzen Tag.
Act in such a way that you treat humanity, whether in your own person or in the person of any other, never merely as a means to an end, but always at the same time as an end. Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
These books are accessible to all members. Die Bücher sind allen Mitgliedern zugänglich.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.