Exemples d’usage de "to say nothing of" en anglais avec traduction en allemand

<>
She signed to me to say nothing. Sie gab mir ein Zeichen, nichts zu sagen.
I can make nothing of this quiz. Ich kann mit diesem Test nichts anfangen.
I don't understand what you are trying to say. Ich verstehe nicht, was du zu sagen versuchst.
I have seen nothing of him recently. Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen.
Please write down what I am going to say. Bitte schreibe nieder, was ich jetzt sagen werde.
She made nothing of her opportunities. Sie hat nichts aus ihren Chancen gemacht.
That's a really shallow thing to say. Es ist wirklich oberflächlich, so etwas zu sagen.
He told me that, without me, this life had nothing of interest for him. Er sagte mir, dass dieses Leben ohne mich nichts Interessantes für ihn hätte.
Even though we lost the game, I have to say that we played the better football. Obwohl wir das Spiel verloren haben, glaube ich, dass wir den besten Fußball gespielt haben.
He thinks nothing of poverty. Er findet Armut ganz normal.
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass sie eine der besten Tennisspielerinnen Japans sei.
Mary knows nothing of sewing or knitting. Maria versteht nichts vom Nähen oder Stricken.
He did not know what to say. Er wusste nicht, was er sagen sollte.
A sumo wrestler thinks nothing of consuming 20,000 calories a day. Ein Sumo-Ringer hat kein Problem damit, 20.000 Kalorien am Tag zu sich zu nehmen.
Tom never seems to know what to say. Tom scheint nie zu wissen, was er sagen soll.
I said nothing of the sort. Ich habe nichts derartiges gesagt.
He doesn't have the guts to say no to my plan. Er hat nicht den Mut, meinen Plan abzulehnen.
Four weeks passed away, and Jane saw nothing of him. Vier Wochen vergingen und Jane sah nichts von ihm.
Do you have anything to say? Hast du irgendwas zu sagen?
nothing of the kind nichts dergleichen
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !