Usage examples of "under the terms of" in English with translation to German

<>
We sued the insurance company because it violated the terms of our policy. Wir haben das Versicherungsunternehmen verklagt, weil es gegen die Bestimmungen unseres Versicherungsvertrags verstoßen hat.
According to the terms of the insurance policy, you are to cover these damages Gemäß den Versicherungsbedingungen sind Sie verpflichtet, diese Schäden zu decken
The paper discusses the problem in terms of ethics. Diese Abhandlung diskutiert das Problem von einem ethischen Standpunkt aus.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Der Vertrag verbot keine unterirdischen Atomversuche.
There are many things which we cannot evaluate in terms of money. Es gibt viele Dinge, deren Wert wir nicht in Geld bemessen können.
The house collapsed under the weight of snow. Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen.
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. Viele Menschen waren aus ethischen Gründen gegen Gentherapie.
Tom hid under the table. Tom versteckte sich unter dem Tisch.
What are the possible terms of delivery? Wie Sind Ihre Liefermöglichkeiten?
There's something under the bed. Es ist etwas unter dem Bett.
Terms of payment: Zahlungsbedingungen:
I'm not sleeping well currently and now have rings under the eyes. Ich habe im Moment etwas Schlafmangel und deswegen Ringe unter den Augen.
Tom broke into Mary's car and stole what was hidden under the driver's seat. Tom brach Marys Auto auf und stahl das, was unter dem Fahrersitz versteckt war.
Tom and Mary live under the same roof. Tom und Mary wohnen unter einem Dach.
The bicycle under the tree is mine. Das Fahrrad unter dem Baum gehört mir.
A cookie is under the table. Unter dem Tisch liegt ein Keks.
Subways run under the ground. U-Bahnen fahren unter der Erde.
He found the box under the table. Er fand die Schachtel unter dem Tisch.
My cats aren't sleeping under the bed any more. Meine Katzen schlafen nicht mehr unter dem Bett.
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. Ich sah einen jungen Mann auf der Bank unter dem Kirschbaum im Park liegen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!