Exemples d’usage de "from head to foot" en anglais avec traduction en espagnol

<>
She was soaked from head to foot. Ella se empapó de pies a cabeza.
He stared at me from head to foot. Me miró de pies a cabeza.
He was covered in mud from head to foot. Él estaba cubierto de barro de la cabeza a los pies.
What put it in your head to come here now? ¿Por qué se te vino a la cabeza venir aquí ahora?
How long does it take from here to your house on foot? ¿Cuánto tiempo te lleva ir andando desde aquí a tu casa?
It's impossible to release his foot from the trap. Es imposible liberar su pie de la trampa.
I prefer going on foot to going by bus. Prefiero ir a pie que ir en autobús.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
And if he keeps messing with me I'll cut his head off! ¡Y si me sigue hinchando le corto la cabeza!
The thief was bound hand and foot. Ataron al ladrón de manos y pies.
When did you get back from London? ¿Cuándo regresaste de Londres?
I was called into the office first, my name being at the head of the list. Me llamaron a la oficina primero, estando mi nombre a la cabeza de la lista.
He hurt his left foot when he fell. Él se lastimó su pie izquierdo al caer.
Tom passed out from the heat. Tom se desmayó del calor.
He laid his head on the pillow. Él apoyó la cabeza en la almohada.
He has never even set foot on foreign soil. Él ni siquiera ha puesto un pie en tierra extranjera.
I'm from Tokyo, Japan. Provengo de Tokio, Japón.
When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite. Cuando era un adolescente tenía mucho pelo en la cabeza y nada en el pecho. Ahora es justo lo contrario.
Tom didn't mean to step on Mary's foot. Tom no quiso pisarle el pie a Mary.
Diego is from Colombia. He is Colombian. Diego es de Colombia. Es colombiano.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !