Exemplos de uso de "backward read" em inglês com tradução para o francês

<>
He fell backward. Il tomba en arrière.
Only he read the letter. Seul lui a lu cette lettre.
For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines. Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines.
He is well read in English literature. Il est calé en littérature anglaise.
He bent over backward to please his wife. Il s'est coupé en quatre pour faire plaisir à sa femme.
I can read them all. Je peux tous les lire.
I have promised myself to read more books. Je me suis promis de lire plus de livres.
The world is like a book, and those who don't travel read only one page. Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page.
I already read all the Harry Potter books. J'ai déjà lu tous les livres d'Harry Potter.
You ought to read books instead. Tu devrais plutôt lire des livres.
Her watch read three o'clock in the morning. Sa montre indiquait 3 heures du matin.
A polyglot is someone who can read upside-down. Un polyglotte est quelqu'un qui sait lire la tête en bas.
Johnny, please read the penultimate paragraph. Jeannot, s'il te plait, lis le pénultième paragraphe.
She wrote him a long letter, but he didn't read it. Elle lui écrivit une longue lettre mais il ne la lut pas.
This book is too difficult for you to read. Ce livre est trop difficile à lire pour toi.
I read all kinds of books. J'ai lu plein de types de livres.
I don't have the time to read this book. Je n'ai pas le temps de lire ce livre.
That was such good a book that I read it three times. C'était un livre tellement bien que je l'ai lu trois fois.
Here's a book for your mother to read. Voici un livre pour ta mère.
We'll teach you how to read. Nous t'apprendrons à lire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!