Ejemplos del uso de "be better off" en inglés

<>
You'd be better off staying home. Tu ferais mieux de rester à la maison.
If you're so dissatisfied with what I'm doing, you'd be better off doing it yourself. Si tu es tellement insatisfait de ce que je fais, alors tu ferais mieux de le faire toi-même.
You'd be better off without me. Tu serais mieux sans moi.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
It would be better if we didn't attend that meeting. Il serait préférable que nous n'assistions pas à cette réunion.
She is now better off than when she was young. Elle est maintenant plus à l'aise que quand elle était jeune.
It would be better for you to stay away from such a man. Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme.
You're better off not getting in his way! Ne t'oppose pas à lui.
It could not be better. C'est on ne peut mieux.
He is better off than he used to be. Il est meilleur que ce qu'il était.
From my point of view, it would be better to wait a little longer. D'après moi, ce serait mieux d'attendre un peu plus.
It'd be better to avoid her now, because she's violent. C'est mieux de l'éviter maintenant, parce qu'elle est violente.
Tom thinks it would be better not to visit Mary right now. Tom pense qu'il vaudrait mieux ne pas rendre visite à Mary pour le moment.
It would be better to try. Ce serait mieux d'essayer.
She's violent right now. It'd be better to avoid her. Elle est violente maintenant. Ce serait mieux de l'éviter.
It would be better for you not to ask him for advice. Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil.
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself? Pourquoi me demander ? Ne serait-ce pas mieux que tu le fasses toi-même ?
Anybody would be better than nobody. N'importe qui sera mieux que personne.
It would be better for you to speak to him. Il vaudrait mieux pour toi que tu lui parles.
You'd better back off. Tu ferais mieux de reculer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.