Usage examples of "be on the point of" in English with translation to French

<>
She was on the point of leaving. Elle était sur le point de partir.
She was on the point of going out. Elle était sur le point de sortir.
He is on the point of leaving for Canada. Il est sur le point de partir au Canada.
Bob was on the point of leaving when I called him. Bon était sur le point de partir quand je l'ai appelé.
The train was on the point of leaving when I got to the station. Le train était sur le point de partir quand je suis arrivé à la gare.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
He was explicit on the point. Il a été explicite sur ce point.
The institution of marriage appears to be on the decline. L'institution du mariage semble être sur le déclin.
The point of play is that it has no point. Le but du jeu est qu'il n'a pas de but.
I stayed in bed one more day just to be on the safe side. Je restai au lit un jour de plus, juste par précaution.
What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question. Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci.
The next meeting will be on the tenth of June. La prochaine réunion aura lieu le dix juin.
I couldn't get the point of his speech. Je n'ai pas compris les points essentiels de son discours.
Starting next week, I'll be on the late shift. Dès la semaine prochaine, je ferai partie de l'équipe du soir.
The point of the pencil has become dull. La pointe du crayon s'est émoussée.
In her free time, she likes to be on the Internet. Pendant son temps libre, elle aime être sur Internet.
Those who eat to the point of indigestion or become drunk do not know how to eat or drink. Ceux qui s'indigèrent ou qui s'enivrent ne savent ni boire ni manger.
A tsunami is coming, so please be on the alert. Un tsunami approche, alors soyez sur vos gardes.
I didn't get the point of his speech. Je n'ai pas saisi l'intérêt de son discours.
In his free time, he likes to be on the Internet. Pendant son temps libre, il aime être sur Internet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!