Exemples d’usage de "did something" en anglais avec traduction en français

<>
Did something happen? Est-il arrivé quelque chose?
I can't believe you actually did something like that. Je n'arrive pas à croire que vous ayez vraiment fait une telle chose.
I did something wrong. J'ai fait quelque chose de travers.
I think I did something wrong. Je pense que j'ai fait quelque chose de travers.
When I was a child, I was spanked if I did something wrong. Quand j'étais enfant on me donnait la fessée si je faisais une bêtise.
It's about time the government did something about pollution. Il est temps que le gouvernement fasse quelque chose à propos de la pollution.
You look depressed. Did something happen? Tu as l'air déprimé, quelque chose est-il arrivé ?
Did I do something wrong? Ai-je fait quelque chose d'incorrect ?
Did I do something? Ai-je fait quelque chose ?
Did I say something? Ai-je dit quelque chose ?
Did I say something wrong? Ai-je dit quelque chose d'incorrect ?
Did you say something? Disais-tu quelque chose ?
Did you forget something? As-tu oublié quelque chose ?
Nothing can't exist because if it did it would be something. Rien ne peut exister, car si cela était alors ce serait quelque chose.
Why did you wake me up to tell me something that big? Now, I'll never be able to concentrate on my work! Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail !
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
He is busy doing something. Il est occupé à faire quelque chose.
Did you make it by yourself? L'avez-vous fait vous-même ?
Give me something to eat. Donne-moi quelque chose à manger.
Did you ever talk to him? Lui aviez-vous déjà parlé ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !