Exemples d’usage de "fasse" en français avec traduction en anglais

<>
Que voudrais-tu que je fasse ? What would you have me do?
Il faut qu'on fasse très attention. We should be very careful.
Il faut que je me fasse faire un nouveau costume. I must get a new suit made.
Que voulais-tu que je fasse ? What did you expect me to do?
Cela l'ennuyait qu'on la fasse attendre. She was annoyed to be kept waiting.
Il est peu probable que ce film fasse de grosses recettes. It's unlikely that that movie will make a lot of money.
Que veux-tu que je fasse ? What is it that you want me to do?
J'aimerais qu'il fasse partie de notre équipe. I wish he were on our team.
Je pense qu'il est temps que je me fasse de nouveaux amis. I think it's time for me to make some new friends.
Que voulez-vous que je fasse ? What is it that you want me to do?
Nous irons pique-niquer à condition qu'il fasse beau. We will have a picknick provided that the weather is nice.
Voulez-vous que je fasse du café ? Do you want me to make coffee?
Il ne supportait pas qu'on le fasse attendre aussi longtemps. He could not stand being kept waiting so long.
Veux-tu que je fasse du café ? Do you want me to make coffee?
J'abandonne. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être content. I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
Voulez-vous que je fasse ce travail ? Would you like me to do that work?
Jamais un lourdaud, quoi qu'il fasse, ne saurait passer pour galant. Never an oaf, whatever he does, would be considered a gentleman.
Qu'avez-vous besoin que je fasse ? What do you need me to do?
Je laisse tomber. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être contente. I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
Que veux-tu exactement que je fasse ? Just exactly what do you want me to do?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !