Ejemplos del uso de "harm" en inglés

<>
I meant you no harm. Je ne te voulais aucun mal.
Much caution does no harm. Plus de prudence ne nuit pas.
We mean you no harm. Nous ne vous voulons pas de mal.
The dog will not harm you. Le chien ne te fera pas de mal.
Smoking does much harm but no good. Fumer fait beaucoup de mal mais aucun bien.
Smoking does you more harm than good. Fumer te fait davantage de mal que de bien.
She can't even harm a fly. Elle ne peut même pas faire de mal à une mouche.
Do you think television does children harm? Pensez-vous que la télévision fasse du mal aux enfants ?
Smoking will do you a lot of harm. Fumer vous fera beaucoup de mal.
Little did I dream of doing you any harm. Loin de moi l'idée de vous causer le moindre mal.
I promise you I won't do anything to harm you. Je te promets que je ne ferai rien pour te faire du mal.
If any harm comes to her I will hold you personally responsible. S'il lui arrive le moindre mal, je vous tiendrai personnellement responsable.
It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are. Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes.
Half the harm that is done in this world is due to people who want to feel important. La moitié du mal causé en ce monde l'est par des gens qui veulent se sentir importants.
The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale. Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.
The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments. La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
The hail harmed the crops. La grêle a endommagé les cultures.
Happily the crops were not harmed by the typhoon. Heureusement les récoltes ne furent pas endommagées par le typhon.
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? Vous savez ce que sont des blessures corporelles sévères ? À quel point les blessures doivent-elles en être pour être comptées comme sévères ?
The cat meant no harm. Le chat n'avait pas de mauvaises intentions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.