Exemples d’usage de "snake" en anglais avec traduction en français

<>
This snake is not venomous. Ce serpent n'est pas vénéneux.
The snake swallowed a frog. Le serpent a avalé une grenouille.
Is the snake alive or dead? Le serpent est-il vivant ou mort ?
She screamed when she saw a snake. Elle a crié quand elle a vu un serpent.
She drew back when she saw a snake. Elle a fait demi-tour en voyant le serpent.
The slippery snake slithered right out of his hand. Le serpent glissant s'échappa de ses mains.
We suspect it's about a poisoning by snake bite. Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
He was very scared when he saw this big snake. Il était très effrayé à la vue de ce gros serpent.
There is no antidote for the venom of this snake. Il n'y a pas d'antidote au poison de ce serpent.
Seen from the sky, the river looked like a huge snake. Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.
He was very much frightened at the sight of the big snake. Il était très effrayé à la vue de ce gros serpent.
In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail. Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue.
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.
Frogs are afraid of snakes. Les grenouilles ont peur des serpents.
Snakes are cold-blooded creatures. Les serpents sont des créatures à sang froid.
He is afraid of snakes. Il a peur des serpents.
I have a horror of snakes. J'ai horreur des serpents.
She isn't afraid of snakes. Elle n'a pas peur des serpents.
"Do you like snakes?" "Of course not." "Aimes-tu les serpents ?" "Bien sûr que non."
She has a great fear of snakes. Elle a très peur des serpents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !