Verwendungsbeispiele von "wound" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Words wound more easily than they heal. Les mots blessent plus facilement qu'ils ne guérissent.
Don't touch the wound. Ne touche pas la blessure.
Rub salt in the wound. Retourner le couteau dans la plaie.
Clocks used to be wound every day. L'horloge devait être remontée chaque jour.
The road wound through the fields. La route serpentait à travers champs.
The soldier carried on as if his wound was nothing. Le soldat a continué en faisant comme s'il n'avait pas été blessé.
Let me see your wound. Montre-moi ta blessure.
She applied her handkerchief to his wound. Elle appliqua son mouchoir sur sa plaie.
How can rattlesnakes localise their prey and track it through grass and bushes, after they wound it, if they're fully deaf? Comment le serpent à sonnette peut-il localiser sa proie et la suivre à travers herbes et buissons, après qu'il l'a blessée, s'il est complètement sourd ?
The wound won't close. La blessure ne veut pas se refermer.
After I got out of the bath, my wound festered. Après que je sois sorti du bain, ma plaie a suppuré.
She took care of his wound. Elle s'est occupée de sa blessure.
The wound has not healed yet. La blessure n'est pas encore guérie.
My friend died from a wound. Mon ami est mort d'une blessure.
The wound left a scar on her arm. La blessure lui laissa une cicatrice sur le bras.
The wound left a scar on my arm. La blessure me laissa une cicatrice sur le bras.
She is the one who took care of his wound. Elle est celle qui a pris soin de sa blessure.
Do something about the flow of blood from the wound. Fais quelque chose à propos du flot de sang qui s'échappe de la blessure.
The wounded soldier writhed in pain. Le soldat blessé se tordit de douleur.
He had his wounds dressed. On lui a soigné ses blessures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!