Exemples d’usage de "be at best" en anglais avec traduction en italien

<>
I like to be at home. Mi piace essere a casa.
We have to be at work by nine. Dobbiamo essere a lavoro per le nove.
I have to be at the station at three o'clock. Devo essere alla stazione alle tre in punto.
Shouldn't you be at school today? Non dovresti essere a scuola oggi?
I'll be at home in the morning. Sarò a casa nel mattino.
My father may be at home now. Mio padre dovrebbe essere a casa ora.
Aren't you supposed to be at school today? Non dovresti essere a scuola oggi?
You must be at the station at five o'clock at the latest. Devi essere in stazione entro le cinque.
Jane may not be at home now. Jane potrebbe non essere a casa ora.
You must be at the station by 5 o'clock. Dovete essere in stazione per le cinque.
I should be at school. Dovrei essere a scuola.
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". In un dizionario come questo ci dovrebbero essere almeno due frasi con "frigo".
David can't be at home. David non può essere a casa.
We will be at your disposal Saremo a tua disposizione
This is by far the best way. Questo è sicuramente il modo migliore.
Bill is my best friend. Bill è il mio migliore amico.
German cars are among the best. Le macchine tedesche sono tra le migliori.
Tom is Mary's husband's best friend. Tom è il migliore amico del marito di Mary.
He is one of my best friends. È uno dei miei migliori amici.
I think it is best not to be impolite. Penso che sia meglio non essere maleducati.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !