Ejemplos del uso de "As" en inglés con traducción "as"

<>
Cabin vessels: AS = 0,45. каютные суда: AS = 0,45.
Australian Standard AS 4439.3 Class 3; Австралийский стандарт AS 4439.3, класс 3;
Select the checkbox for Spherical and click Save as. Установите флажок в поле Spherical (Сферическое) и нажмите Save as (Сохранить как).
Use substitute names for fields or expressions: the AS keyword Использование псевдонимов полей или выражений: ключевое слово AS
The financial instruments account number in AS IBS “Renesource Capital”; Номер счета финансовых инструментов в AS IBS “Renesource Capital”;
With Graph API you can provide aliases for fields with the as parameter. API Graph позволяет назначить полям псевдонимы с помощью параметра as.
You can use the as parameter to provide aliases for fields returned by Graph API. Параметр as позволяет создавать псевдонимы для полей, которые возвращает API Graph.
In Xcode, secondary-click your project's .plist file and select Open As -> Source Code. В Xcode нажмите правой кнопкой мыши файл .plist проекта и выберите Open As -> Source Code.
Presentation Professor Pita Agbese presented his paper, entitled “Racism and ethnic conflicts as root cause of refugee flows”. Профессор Пита Агбезе представил свой доклад, озаглавленный " Racism and ethnic conflicts as root cause of refugee flows ".
We use the as parameter to provide a picture_small and a picture_larger aliases for the two image sizes: Мы используем параметр as, чтобы назначить этим двум размерам псевдонимы picture_small и picture_larger:
Submitting an order to AS IBS “Renesource Capital” to withdraw/deposit securities, it’s necessary to provide the following information: Для подачи поручение в AS IBS “Renesource Capital” на списание/зачисление финансовых инструментов необходимо указать следующую информацию:
Baiba Novicka has held the position of the Head of the Finance department of AS IBS „Renesource Capital” since 2013. С 2013 года занимает должность руководителя финансового отдела в AS IBS “Renesource Capital”.
Inguna Dušele has held the position of the Head of the Legal department of AS IBS „Renesource Capital” since 2012. С 2012 года, занимает должность руководителя Юридического отдела в AS IBS “Renesource Capital”.
For information about Google accounts, see Google as an ACS Identity Provider and Migrating ACS Namespaces to Google OpenID Connect. Сведения о счетах Google см. в разделах Google as an ACS Identity Provider и Migrating ACS Namespaces to Google OpenID Connect.
If you use a Google account, see Google as an ACS Identity Providerand Migrating ACS Namespaces to Google OpenID Connect on MSDN. Если используются счета Google, см. Google as an ACS Identity Provider и Migrating ACS Namespaces to Google OpenID Connect в MSDN.
“Jose Maria Figueres, former President of Costa Rica appointed as UN Secretary-General's Special Representative on ICT”, media advisory (November 2000, English) “Jose Maria Figueres, former President of Costa Rica appointed as UN Secretary-General's Special Representative on ICT”, сообщение для средств массовой информации (ноябрь 2000 года, на английском языке)
Natālija Boļšakova has held the position of the Head of the Customer monitoring department of AS IBS „Renesource Capital” since November 1, 2011. Должность руководителя Отдела по клиентскому надзору в AS IBS "Renesource Capital" возглавляет с 1 ноября 2011 года.
M. Priede is the former Head of FOREX and derivatives brokerage department in the Capital markets and investment services division of AS „Parex Banka”. М. Приеде руководил брокерским отделом FOREX и деривативов AS «Parex banka» при дирекции рынка капиталов и инвестиций.
In addition, many Parties voluntarily report emissions of six other metals: arsenic (As), chromium (Cr), copper (Cu), nickel (Ni), selenium (Se) and zinc (Zn). Кроме того, многие Стороны в добровольном порядке представляют информацию о выбросах других шести металлов: мышьяка (As), хрома (Cr), меди (Cu), никеля (Ni), селена (Se) и цинка (Zn).
Obviously I've been influenced by Shop Class as Soulcraft, which should be required reading for any discussion of the future of work and education. Вполне очевидно, что я нахожусь под впечатлением книги «Уроки труда или Учимся вкладывать душу» (Shop Class as Soulcraft), которую надо обязательно читать всем, кто берется обсуждать будущее рынка труда и образования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.