Ejemplos del uso de "Billing" en inglés con traducción "расчеты"

<>
The recommendations will encompass institutional development needs, pricing policies, subsidy removal, metering, billing and collection. Рекомендации будут касаться потребностей в сфере институционального развития, политики, ценообразования, ликвидации субсидий, вопросов измерения и расчетов.
Metering and billing are often missing, the rate of payment of electricity bills is low to very low (up to 90 %) in some countries, and in one or two cases there is the occurrence of the theft of electricity. Зачастую отсутствуют системы учета и расчетов за отпускаемую электроэнергию, уровень оплаты счетов за электроэнергию является низким или очень низким (до 90 %) в некоторых странах, и в одной-двух странах практикуется несанкционированное подключение к электросети.
There are also degrees of anonymity and pseudonymity, depending not simply on factors such as the underlying encryption and authentication software but also on the nature and security of the anonymizing server or network of servers, the “nym” creation procedures and, in the case of pay services, the billing mechanism. Степень анонимности или работы под псевдонимом может также зависеть не только от таких факторов, как характер программного обеспечения, используемого для шифрования и идентификации, но и от характера и защищенности сервера или сети серверов, обеспечивающих анонимность, процедуры создания псевдонимов, а в случае платности услуг- и от механизма расчетов.
Notes the information contained in paragraph I.76 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions2 that the billing arrangement used by the United Nations Office at Nairobi for conference services was working fairly well, and requests the Secretary-General to take further measures to address instances of irregular cash flow; отмечает информацию, содержащуюся в пункте I.76 доклада Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам2, о весьма эффективном применении установленного в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби порядка расчетов за конференционные услуги и просит Генерального секретаря принять дальнейшие меры по анализу случаев нерегулярного поступления наличных средств;
While the object of the FISIM calculations is to determine the difference between interest actually receivable and payable by financial intermediaries and the interest that might have been received and paid in the event of full billing for their services (viewpoint of the user), the disadvantage of this reference rate is that it does not take account of differences in composition of maturities as between loans and deposits. Если бы цель расчетов УИВФП заключалась в определении разницы между реально полученными и выплаченными финансовыми посредниками процентами и процентами, которые могли бы быть получены и выплачены в случае взимания полной платы за их услуги (с точки зрения пользователей), то недостаток этой базисной ставки заключался бы в том, что она не учитывает различий в составе инструментов с точки зрения сроков погашения между кредитами и депозитами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.