Sentence examples of "Castelo de Vide Castle" in English

<>
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
These solutions are false, however, and always lead to a worse situation (vide establishment of the Fed, so that the crisis of 1907 would not be repeated). Но эти решения являются фальшивыми и всегда ведут к ухудшению ситуации (см. основание FED, которое должно было предотвратить повторение кризиса, вызванного ими в 1907 году).
A king lived in an old castle. В старом замке жил король.
Talk time (vide call over Skype, LTE): up to 1.8 hours Время разговора (видеовызов через Skype, LTE): до 1,8 ч
The outside of the castle was painted white. Фасад замка был выкрашен в белый цвет.
Somebody changed the temperature on the sous vide. Кто-то изменил температуру, когда она должна была оставаться низкой.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
The intervention made by the Maltese delegation on 6 May 2009 explained that this was a misconception and in fact there is nothing to suggest that corporal punishment is permitted under Maltese Law, vide also paragraph 77 of the draft report on Malta. В своем выступлении 6 мая 2009 года делегация Мальты пояснила, что в данном случае имело место недопонимание и что на самом деле ничто не дает оснований полагать, что законодательство Мальты разрешает телесные наказания.
The castle is worth visiting. Этот замок стоит посетить.
FDI upto 100 per-cent permitted with prior approval of the government for development of integrated township, including housing, commercial premises, hotels, resorts, and regional level urban infrastructure facilities such as roads and bridges and mass rapid transit system, subject to the guidelines issued vide press note No. 3 (2002 Series) dated January 4, 2002. ПИИ в объеме до 100 % разрешены при получении предварительного согласия правительства в целях развития комплексного градостроительства, включая строительство жилья, коммерческих помещений, гостиниц, мест отдыха, а также для создания таких объектов городской инфраструктуры на региональном уровне, как дороги, мосты и системы скоростного общественного транспорта, при условии соблюдения руководящих указаний, содержащихся в памятке для прессы № 3 от 4 января 2002 года.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
Answers provided by Sri Lanka with regard to OP/2, sub paragraphs (a) and (g) of the SC Resolution 1373 (2001) and the response to OP/3 sub paragraphs a, b, c, d and e, contain the relevant information (vide Report submitted by Sri Lanka dated 28 September 2001). Соответствующая информация содержится в ответах, представленных Шри-Ланкой в связи с подпунктами (а) и (g) пункта 2 постановляющей части резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности, и в ответе, представленном в связи с подпунктами (a), (b), (c), (d) и (е) пункта 3 постановляющей части.
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. Завтра мы едем в школьную экскурсию в замок Осака.
Consequently, Denmark has established universal jurisdiction with respect to a vide range of terrorist acts. В соответствии с этим Дания создала систему универсальной юрисдикции в отношении широкого круга террористических актов.
The old castle is in a sad state. Старый замок находится в плачевном состоянии.
At present, the provisions of the Prevention of Terrorism Act, No. 48 of 1979 (vide appendix C) read together with provisions of the Code of Criminal Procedure Act, No. 15 of 1979, provide the necessary substantive and procedural infrastructure to effectively investigate and prosecute offences of terrorism, including financing of terrorism committed within the territory of Sri Lanka. В настоящее время положения Закона № 48 от 1979 года о пресечении терроризма наряду с положениями Закона № 15 от 1979 года об Уголовно-процессуальном кодексе закладывают необходимую материально-правовую и процессуальную основу для действенного расследования и судебного преследования за террористические преступления, включая финансирование терроризма, совершаемые на территории Шри-Ланки.
There is a castle in the background of the picture. На заднем плане этой картины находится замок.
The Resolution vide paragraph 1 requests the Secretary-General to continue to ensure that program managers are guided by the following four basic reasons for outsourcing: В пункте 1 постановляющей части указанной резолюции выражается просьба к Генеральному секретарю продолжать обеспечивать, чтобы в вопросах использования внешнего подряда руководители программ руководствовались следующими четырьмя главными основаниями:
The castle has been restored and is open to the public. Замок отреставрирован и открыт для посетителей.
Vide Annex VIII for the organisational chart of the Malta Police Force. Схему организационной структуры Полицейских сил Мальты см. в приложении VIII.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.