Ejemplos del uso de "Design" en inglés con traducción "расчетный"

<>
Design reference temperature (in°C) 2; расчетная исходная температура (в ?С) 2;
Design temperature range (in°C) 2; расчетный температурный интервал (в ?С) 2;
Minimum design temperature (in°C) 2; минимальная расчетная температура (в ?С) 2;
Marking of design vacuum pressure on the tank Нанесение на цистерну маркировки с указанием величины расчетного вакуумметрического давления
the design temperature range shall always be marked. всегда должен быть указан диапазон расчетных температур.
Hungary: PE80 is generally used, design value = 0.012. В целом применяется РЕ80, расчетное значение = 0,012.
MAWP, design pressure and test pressure of portable tanks МДРД, расчетное давление и испытательное давление переносных цист
An increase in thickness, independent of design pressure and temperature; увеличение толщины стенок независимо от расчетного давления и расчетной температуры;
design temperature (only if above + 50°C or below-20°C); расчетная температура (только если выше + 50°С или ниже-20°С);
An increase in the initial minimum design temperature, not affecting thickness; увеличение первоначальной минимальной расчетной температуры, не влияющее на толщину стенок;
A decrease in the initial maximum design temperature, not affecting thickness; уменьшение первоначальной максимальной расчетной температуры, не влияющее на толщину стенок;
In 6.8.2.5.1 add:- “external design pressure------ bar/kPa * (gauge pressure)”. В пункте 6.8.2.5.1 добавить:- " внешнее расчетное давление------ бар/кПа * (маноматрическое давление) ".
Consequently, the definition of ´ design pressure ´ in 6.7.2.1 should read as follows: Таким образом, определение расчетного давления, содержащееся в подразделе 6.7.2.1, следует дать в следующей формулировке:
The design pressure and the test pressure of cargo tanks shall be entered in the certificate. В этом свидетельстве должны быть указаны расчетное давление и испытательное давление грузовых танков.
Third problem: how can the consignor or the user find the design pressure of the tank? Третья проблема: Каким образом грузоотправитель или пользователь может определить значение расчетного давления цистерны?
The purpose of these proposals was to improve the user-friendliness of the definition of design pressure. Цель этих предложений заключалась в том, чтобы сформулировать определение расчетного давления в более удобной для пользователей форме.
The pressures used for these calculations shall be zero, working pressure, test pressure and design burst pressure. Эти расчеты производятся для нулевого давления, рабочего давления, испытательного давления и расчетного давления разрыва.
One tensile test in accordance with paragraph A.1 (Appendix A) and meet the requirements of the design; одно испытание на растяжение в соответствии с пунктом A.1 (добавление A) и на проверку расчетных параметров;
To date the tank user is not, however, in a position to determine the design pressure during use. Однако в настоящее время пользователь цистерн не в состоянии определять расчетное давление в процессе эксплуатации цистерн.
The stresses in the cylinder shall be calculated for 2 MPa, 20 MPa, test pressure and design burst pressure. Напряжения в баллоне рассчитываются при давлении 2 МПа, 20 МПа, испытательном давлении и расчетном внутреннем давлении разрыва.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.