Ejemplos del uso de "Domain" en inglés con traducción "область"

<>
That is the domain of backtesting. Это область бэктестирования.
And yet, chess is a domain of perfect objectivity. Но это никак не мешает тому, что в области шахмат царит объективность.
I mean, I want you to have domain expertise. Надо иметь знания в области специализации.
The clinical implication, it comes from the domain of autism. А вот медицинское последствие касается области аутизма.
A lexicon is a body of words that describes a domain. Лексикон - это словарь, описывающий какую-то область.
That is what it is to have a domain of expertise. На этом основана любая область компетенции.
Such a child will have memory and cognitive deficits in this domain. У такого ребенок будут сложности с памятью и мышлением в этой области.
Innovation often comes from introducing insights and tools from a different domain. Инновации часто происходят благодаря применению знаний и инструментов из какой-либо другой области.
Cyberspace is another domain in which competition could get out of hand. Киберпространство ? это еще одна область, в которой соперничество могло бы выйти из-под контроля.
What's happening there is that the whole domain of creativity is expanding. Что сейчас происходит - вся область творчества расширяется.
To provide coordinated input from national entities and to provide domain experience and expertise; обеспечение координации вклада нацио-нальных учреждений и передача опыта и специаль-ных знаний в соответствующей области;
Cyberspace is the newest domain of international activity characterized by both cooperation and conflict. Киберпространство – новейшая область международной деятельности, для которой характерны одновременно и сотрудничество, и конфликты.
National strategy and policy in the domain of industrial safety in the Republic of Moldova Национальная стратегия и политика в области промышленной безопасности в Республике Молдове Г-н В.
The reform of the Palestinian National Authority must move forward, particularly in the security domain. Следует обеспечить прогресс в осуществлении реформы Палестинской национальной администрации, особенно в области безопасности.
And most of what we know about regret comes to us out of that domain. И большая часть знаний о сожалениях исходит из этой области.
Identifying as comprehensively as possible the member categories, including providers, user groups and domain experts; выявления максимально всеобъемлющим образом категорий членов, включая провайдеров, группы пользователей и специалистов по предметным областям;
Ironically, the temptation to go it alone may ultimately weaken the US in this domain. Более того, именно соблазн действовать в одиночку может, в конечном счете, ослабить США в этой области.
This domain includes annual reports, logbooks and letters of instruction, personal notebooks, computer files and correspondence. Эта тематическая область включает ежегодные отчеты, регистрационную документацию и инструкции, личные дневники, компьютерные файлы и корреспонденцию.
More than anything else, his success in this domain will determine the perception of his administration. Его успех именно в этой области сыграет решающую роль в том, как будет воспринята его администрация.
On the other hand, the characteristic symptoms of schizophrenia are firmly in the domain of the mind. С другой стороны, типичные симптомы шизофрении совершенно определенно относятся к области психического здоровья человека.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.