Usage examples of "Financed" in English with translation to Russian

<>
Pensions financed from compulsory cumulative pension insurance. Пенсии, финансируемые за счет обязательного накопительного пенсионного страхования.
But how can significant new growth initiatives be financed? Но как можно профинансировать значительные новые инициативы по стимулированию экономического роста?
Publicly financed universal health coverage is the proven antidote. Финансируемая государством общедоступная медицина является проверенным антидотом.
We have financed its destruction, with no regard for the consequences. Мы профинансировали его уничтожение, не обращая внимания на последствия.
This implies current account deficits that need to be financed. Это приводит к дефициту платежного баланса, который нужно финансировать.
Low interest rates meant that deficits could be financed by floating bonds. Низкие процентные ставки означали, что дефициты могли быть профинансированы путем выпуска государственных облигаций с плавающей ставкой.
The global jihad industry, financed by the US and Saudi Arabia, welcomed it. И это приветствовала глобальная индустрия джихада, финансируемая США и Саудовской Аравией.
The financed amount fell due and payable to Société Générale between 1992 and 1994. Профинансированная сумма подлежала возвращению " Сосьете женераль " с 1992 по 1994 год.
The overdraft facility could again be financed with counter-cyclical issues of SDRs. Этот займовый механизм может быть финансирован контрациклическим выпуском SDR.
Assume that the Japanese government financed its deficit partly by printing money rather than borrowing. Предположим, что японское правительство решит частично профинансировать бюджетный дефицит за счет печатания денег, а не займов.
The state financed their purchases and investment projects with seemingly inexhaustible oil revenues. Государство финансировало свои покупки и инвестиционные проекты, казалось бы, неисчерпаемыми нефтяными доходами.
And before you know it, any social cause can be actually financed in this way. И не успеете оглянуться, любую социальную цель можно будет профинансировать таким способом.
Expansion was, for lack of other options, financed largely through short-term loans. Расширение было, за неимением других вариантов, финансировано в основном за счет краткосрочных кредитов.
In 1960, the percentage of all real corporate assets financed by debt was less than 20%. В 1960 году доля реальных корпоративных активов, профинансированных в долг, не достигала 20%.
These institutions identified, appraised, approved, and financed projects that ratcheted up African debt. Эти учреждения устанавливали, оценивали, одобряли и финансировали проекты, из-за которых африканский долг вырос.
Meanwhile, in the United Kingdom, less than 30% of early-stage venture-capital-funded clean-tech deals were financed. Между тем, в Великобритании было профинансировано менее 30% соглашений по ранним этапам работы над экологически чистыми технологиями за счет венчурного капитала.
Nor is it inflationary if the wage increases are financed by higher taxes. К инфляции не приведёт и финансирование увеличения заработной платы за счёт повышения налогов.
In 2003, for instance, commercial banks financed a mere 22% of the number of firms they backed in 1995. Например, в 2003 году коммерческие банки профинансировали только 22% от количества фирм, получивших поддержку в 1995 году.
Widespread ideas about major public investments financed by bloating deficits should be forgotten. Широко распространившиеся идеи о важнейших государственных капиталовложениях, финансируемых за счет растущего дефицита, должны быть забыты.
Many structural improvement programs have been financed at the European level, but agricultural production and land use are not among them. Многие программы структурного усовершенствования были профинансированы на европейском уровне, однако сельскохозяйственное производство и использование земель не попали в их список.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!