Ejemplos de uso de "Hierarchy" en inglés con traducción al ruso

<>
Then, in the Name field, select a hierarchy. Затем выберите иерархическую структуру в поле Название.
He's not worried about upsetting the hierarchy. Его не волнует всякая там субординация.
Hierarchy structures help you group and summarize dimensions. Иерархические структуры помогают группировать измерения и суммировать их.
Complete the following steps to assign a purpose to a hierarchy. Используется для определения политик, которые контролируют процесс закупок.
Male dogs are very serious about a hierarchy, because it prevents physical fights. Кобыли очень серьезны по отношению к йерархии, так-как она предотвращяет драки.
NOTE: The hierarchy does not take account of any special provisions for each entry.” ПРИМЕЧАНИЕ: В этой иерархической последовательности не учтены возможные специальные положения для каждой позиции.
You can use warehouse levels to create a hierarchy that supports inter-warehouse transfer orders. Можно использовать уровни склада для создания иерархической структуры, поддерживающей заказы на перемещение между складами.
And now, their weight is perhaps becoming too heavy for the Party hierarchy to bear. Теперь их вес, похоже, стал слишком большим для партийной организации.
You can use warehouse levels to create a hierarchy that supports transfer orders between warehouses. Можно использовать уровни склада для создания иерархической структуры, поддерживающей перемещения между складами.
So let's look at how China is re-establishing that hierarchy in the far East. Так что давайте рассмотрим, как Китай восстанавливает этот порядок на дальнем востоке.
In the hierarchy (left) pane of LDP, right-click Administrative_group_name and then click Modify. В области иерархической структуры (слева) LDP щелкните правой кнопкой мыши Имя_административной_группы, а затем щелкните Изменить.
The degree to which the strategic decision influences other strategic decisions including those in a hierarchy; степень, в которой стратегическое решение влияет на другие стратегические решения, в том числе в рамках одного иерархического ряда;
The variable groups can be grouped, that is, arranged in a hierarchy of groups and subgroups. Группы переменных можно группировать, то есть организовывать в иерархическую структуру групп и подгрупп.
Expand the hierarchy view in the left pane of LDP until you open your administrative group. Разверните представление иерархической структуры в левой области LDP, чтобы была открыта используемая административная группа.
You see there that Sweden does better than Britain all the way across the social hierarchy. Вы видите, в Швеции дела идут лучше, чем в Великобритании во всех слоях общества.
This dedicates the primary public folder mailbox to synchronizing the hierarchy with the secondary public folder mailboxes. Так у вас будет основной почтовый ящик общедоступных папок, выделенный для синхронизации с дополнительными почтовыми ящиками общедоступных папок.
Whilst women are absent at the leadership hierarchy of the church, their participation in community development is significant. Хотя в руководстве церковных организаций женщины не представлены, они принимают активное участие в процессе развития своих общин.
Depending on the hierarchy of the fields, columns may be nested inside columns that are higher in position. В зависимости от иерархический отношений между полями столбцы более низкого уровня могут быть вложены в столбцы более высокого.
It may be comforting to believe that beheading the hierarchy of some conspiratorial organization will prevent further attacks. Возможно, приятно верить в то, что обезглавливание некоторой иерархически построенной законспирированной организации предотвратит дальнейшие атаки.
Depending on the hierarchy of the fields, rows may be nested inside rows that are higher in position. В зависимости от иерархический отношений между полями строки более низкого уровня могут быть вложены в строки более высокого.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.