Exemplos de uso de "OFF" em inglês com tradução para o russo

<>
So back the hell off. Так что отвалите от неё.
Yes, we leech off you. Да, мы сидим у тебя на шее.
Desktop web games off Facebook.com: Веб-игры для ПК вне Facebook.com
Slide the button to Off. Установите переключатель в положение Выкл.
Come on, Izzy, bugger off. Давай, Иззи, убирайся прочь.
I told him to bugger off. Я сказал ему убираться с глаз долой.
Scroll to the bottom of the page and select Off. Прокрутите страницу вниз и выберите Откл.
And luckily, the water was quite shallow, and I was able to push myself off the bottom of the lake and get up and then take another gasp of air. И к счастью, вода была неглубокой и я смог оттолкнуться ото дна озера, всплыть и затем начать дышать.
You get off of him! Эй, отвалите от него!
It was his off day У него был его выходной
Yeah, bit off the beaten track, innit? Ага, вне проторенных дорог, верно?
The label "Off" will appear. Появится надпись "ВЫКЛ".
Back off, you unholy dreamboat! Поди прочь, дьявольский красавчик!
And he ships me off to Castle Black, out of sight at last. А меня отправляет в Черный замок, наконец убрав с глаз долой.
General > Cortana is set to block in Intune when set to off in Microsoft 365 Business. В Intune для параметра Общие > Кортана устанавливается значение Блокировать, если в Office 365 бизнес выбрано значение Откл.
This is how monolithic states can afford to think and plan over time — they don’t get hounded off course from day to day by unshackled media or humanitarian crises or proper elections. Именно так могут себе позволить думать и планировать на перспективу монолитные государства — их день ото дня не донимают, не отвлекают и не сбивают с выбранного пути ни свободная пресса, ни гуманитарные кризисы или честные выборы.
Sequins off of a dress. Блестки от платья.
Before my cock snaps off. Пока у меня ничего не отвалилось.
Be associated with you, even off Facebook Быть ассоциирована с вами даже вне Facebook.
Turn Offer to save passwords to Off. Выберите для параметра Предлагать сохранить пароли значение Выкл.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!