Usage examples of "Paid" in English with translation to Russian

<>
He paid me in cash. Он платил мне наличными.
Patience had paid off here. Терпение в этом случае было оплачено сторицей.
The status should be Paid. Должен быть установлен статус Выплачено.
And you paid sticker price? И заплатили сколько было на ценнике?
City-owned, taxes paid and all. Он в собственности города, все налоги уплачены.
Live streams on paid channels Прямые трансляции на платных каналах
the purchasing costumer paid in US dollars покупатель расплатился долларами США
So far, the selection of Palin seems to have paid off. Пока выбор Пэлин, скорее всего, окупается.
Commission is paid for any trading instrument offered by RoboForex. Вознаграждение рассчитывается по всем торговым инструментам, предлагаемым компанией.
The opposition parties, too, paid the price for their failure to come to grips with reality. Оппозиционные партии тоже поплатились за отказ вступить в борьбу с реальностью.
I hope everyone's policies are paid up, because it looks like we're on a collision course. Надеюсь, вся политика проплачена, потому что, кажется, у нас тут дело грозит обернуться катастрофой.
Establishing cooperation, on a paid or unpaid basis, with persons who have agreed to provide assistance on a confidential basis to the agencies conducting investigations; устанавливать на безвозмездной либо возмездной основе отношения сотрудничества с лицами, изъявившими согласие оказывать помощь на конфиденциальной основе органам, осуществляющим оперативно-розыскную деятельность;
He always paid in cash. Он всегда платил наличными.
Paid overtime Pay type 1301 Оплачиваемые сверхурочные Вид оплаты 1301
Typical annual commissions paid by FxPro. Стандартная комиссия, выплачиваемая FxPro.
He dully paid for it. Он тупо заплатил за это.
Facebook paid the VAT on this payment on your behalf. Facebook уплатила НДС с этого платежа от вашего имени.
Subscribe to a paid channel О подписке на платный канал
Mary paid for her lunch with five dollars. Мэри расплатилась за свой обед пятью долларами.
Goodwill and hard bargaining, the world will be told, paid off. Ведь под конец, нам скажут, что добрая воля и торг окупились.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!