Sentence examples of "Painted" in English

<>
I have painted cloths for Charles Keane. Я рисовал задники для Чарльза Кина.
He painted a beautiful Vermeer. Он нарисовал отличного Вермеера.
Look at that, two painted ladies just joined in. Смотри, присоединились две раскрашенные дамочки.
My duplex is being painted. Мой дуплекс сейчас красят.
You can edit, delete and clone painted shapes. Нарисованные линии, лучи, инструменты Фибоначчи можно редактировать, копировать и удалять.
Ken painted his bicycle white. Кен выкрасил свой велосипед в белый цвет.
You may also see a black or incorrectly painted screen. Может также появиться черный или неправильно окрашенный экран.
What about you, painted lady, huh? Как насчёт тебя, разрисованная леди?
The devil is not so frightful as he is painted. Не так страшен черт, как его малюют.
Two websites sell Pitcairn products, including wood carvings, woven baskets, jewellery, honey, dried fruit, painted leaves and other items. Есть два веб-сайта, на которых продаётся продукция Питкэрна2, включая резные изделия из дерева, плетеные корзины, ювелирные изделия, мед, сухофрукты, расписные листья и другие изделия.
To offset this burden, the U.S. maintains programs to reduce lead exposure in children including the removal of paints containing lead from homes painted with these paints 35 or more years ago. в год. В целях нейтрализации этого бремени США осуществляют программы по снижению воздействия свинца на детей, включая устранение красочных покрытий, содержащих свинец в жилых домах, покрашенных этими красками 35 или более лет назад.
He has painted up many of Tiflis restaurants, basements and taverns. Им разрисовано множество тифлисских духанов, подвалов и трактиров.
When it was unloaded, the Panel observed that the cargo was contained in rectangular boxes painted green, which were put by soldiers into military trucks. При разгрузке Группа выявила, что груз находился в прямоугольных, крашеных зеленой краской ящиках и что солдаты перегружали его в военный грузовик.
The heavenly clouds they painted depict the vapour I exude. Райские облака, которые они рисовали, изображают аромат, который я источаю.
Who painted this beautiful picture? Кто нарисовал эту прекрасную картину?
Was she in tight-fitted clothing, vulgar jewellery, painted face? Она была в плотно облегающий одежды, вульгарные украшения, раскрашенным лицом?
I don't get them dents buffed, pulled, filled or painted by nobody. Не дам никому их красить, шкурить, лудить, шпатлевкой замазывать.
Probably painted over another painting and artificially aged. Возможно нарисована поверх другой картины и искусственно состаренная.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
These are a couple of garage doors painted identical, situated next to each other. Это - пара ворот гаража, одинаково окрашенных, расположенных рядом друг с другом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.