Ejemplos del uso de "Perspective" en inglés

<>
Russia's Demography in Regional Perspective Демография России с региональной точки зрения
But, first, some historical perspective. Но сначала немного исторической перспективы.
Inclusion of the gender perspective in the teacher training curriculum. Включение гендерной проблематики в учебные программы педагогического образования.
Consider a woman’s perspective on conflict. Взять, к примеру, женский взгляд на конфликты.
“Their perspective on the problem is interesting and useful.” — Данный подход к этой задаче выглядит и интересным, и перспективным».
We had never seen our planet from this perspective before. Мы никогда раньше не видели нашу планету с такого ракурса.
Admittedly, my perspective is heavily colored by events in the world of chess, a game I once played at a professional level and still follow from a distance. Правда, мои виды на будущее сильно приукрашены событиями в мире шахмат, игры, в которую я когда-то играл на профессиональном уровне и за которой все еще слежу.
Perspective is a very powerful thing. Точка зрения - это очень важное понятие.
Some perspective is called for. Просматриваются следующие перспективы.
It will certainly be interesting to look at this issue from a broader perspective. Несомненно, будет интересно взглянуть на данную проблематику с более широкой точки зрения.
Fatherhood has changed your perspective, Mr. Palmer? Отцовство изменило ваши взгляды, мистер Палмер?
And, you know, I think this is a perspective shift. Это очень перспективное направление.
I think that really puts human lifespans into a different perspective. Думаю, это действительно переносит продолжительность жизни людей в другой ракурс.
Americans' perspective on retirement is highly revealing: Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии:
That's a very peppy perspective. Это очень весёлая перспектива.
Assisting with basic infrastructure, curriculum development, where appropriate, and teacher training, working towards an integrated gender perspective; оказания помощи в создании основной инфраструктуры, разработки учебных программ, где это необходимо, и профессиональной подготовки учителей, учитывая при этом интеграцию гендерной проблематики;
I believe that such views lack historical perspective. Я считаю, что такие взгляды лишены исторической перспективы.
“From a practical perspective ... there’s no viable suit against unidentifiable people,” Feldman said. «С практической точки зрения... перспективных исков против неопределенной группы людей не бывает», — сказал Фельдман.
From this perspective, the past 100 years has been marked by progress. В таком ракурсе последние сто лет представляют собой явный прогресс.
“From their perspective, they’re all terrorists.” — С его точки зрения, они все террористы».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.