Usage examples of "Served" in English with translation to Russian

<>
I served under your father. Я служил под начальством Вашего отца.
I once served the area as registrar. Просто я работала регистратором в ЗАГСе.
"You've served so well." "Ты хорошо нам послужила".
I’m being served, thanks Меня уже обслуживают, спасибо.
Luncheon is served, Your Highness. Завтрак подан, ваше Высочество.
Generation-long reigns seem to have served Malaysia exceedingly well since independence. Власти управлявшие Малайзией, в течении поколения после обретения страной независимости, показали себя с наилучшей стороны.
Such an approach served the world well during the Cold War; Подобный подход помог миру во время холодной войны;
He had served as a colonel in the Palestinian civilian police force in Nablus. Он проходил службу в звании полковника в палестинской гражданской полиции в Наблусе.
Hank, we just got served. Хэнк, он вручил нам судебный приказ.
All of the infected networks then interfaced with one system at the educational institute, which served as a hub for communicating with the attackers. Затем все зараженные сети состыковываются при помощи интерфейса с одной системой образовательного учреждения, которая выполняет роль центра для связи с хакерами.
Thousands of women served as laundresses, nurses, seamstresses. Тысячи женщин несли службу в качестве прачек, медсестер, швей.
I served 18 goddamn months. Я отсидел 18 долбаных месяцев.
As a result, many soldiers who had committed grave violations still served in the Government's security forces and were still committing the same crimes, being responsible for the many incidents of disappearance, torture, beatings and general abuse by which the Government sought to eliminate dissidence. В результате этого многие солдаты, которые совершили серьезные нарушения, по-прежнему находятся на службе сил безопасности правительства и продолжают совершать те же самые преступления, неся ответственность за многие случаи исчезновения людей, пытки, избиения и широкого применения жестоких действий, с помощью которых правительство добивается ликвидации несогласия.
Although rural areas saw greater improvements in the 1990s than urban areas — a 7 percentage-point increase in access compared with 1 percentage point — they started from a much lower base, and rural areas remain poorly served in drinking-water supply. Хотя в сельских районах произошли более существенные улучшения в 90-х годах, чем в городских, — показатели доступа возросли на 7 процентных пунктов по сравнению с 1, — доступ в сельских районах изначально характеризовался гораздо более низким уровнем, и они по-прежнему плохо охвачены снабжением питьевой водой.
I haven't served the dessert. Я ещё не накрыла на стол.
Are the meals served during the trip? Кормят ли в полете?
Lastly, there are social and political considerations that are served by the availability of reorganization proceedings which protect, for example, the employees of a troubled debtor. И наконец, существуют социальные и политические соображения, обусловливающиеся возможностью реорганизационного производства, которые защищают, например, служащих попавшего в затруднительное положение должника.
And I served General Maximus. И я служил генералу Максимусу.
Eric Sterling served on the House Subcommittee on Crime in the 1980s. Эрик Стерлинг (Eric Sterling) в 1980-е годы работал в подкомитете Палаты представителей по преступности.
The neo-liberal push for deregulation served some interests well. Подталкивание к отмене государственного регулирования со стороны неолибералов хорошо послужило чьим-то интересам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!