Ejemplos del uso de "Setting" en inglés
Traducciones:
todos16594
настройка3388
настраивать2881
устанавливать2859
настройки2420
приниматься819
установление336
поставить252
закреплять182
ставить124
установка124
устраивать113
заставлять67
обстановка53
установки49
заходить49
задание43
постановка39
урегулирование19
урегулировать13
окружение9
температура8
наставлять7
вправлять3
натравливать2
декорация2
заход2
засаживать1
затвердевать1
сажать1
фиксация1
otras traducciones2727
When set to the default setting of 1, messages from everyone are accepted.
Когда атрибут установлен в значение по умолчанию, равное 1, принимаются сообщения от всех отправителей.
Article 21 of the Act regulates the provisions of the Constitution in a reasonable manner, setting forth only formal requirements to be met by the application for registration.
В статье 21 Закона подробно регламентируются гарантии, закрепленные в Конституции страны и содержатся только формальные требования, касающиеся содержания ходатайства о внесении в реестр.
You can be future-oriented, setting goals.
Или же вы можете быть ориентированы в будущее, ставя себе цели.
Setting the SRL block threshold
Установка порогового значения для блокировки по уровню репутации отправителя
Setting a higher number of periods will make it less reactive and result in a smoother lines.
Использование большего количества периодов заставляет индикатор медленнее реагировать на изменения, в результате чего верхняя и нижняя полосы становятся более ровными.
India's democracy in a post-colonial setting has relevant lessons for Africa.
Индийская демократия располагает существенными уроками для Африки в постколониальном урегулировании.
However, Japan, a so-called “constitutional state”, perpetrated the fascist suppression of Chongryon and Korean residents in Japan in a gangster-like way by setting state power in motion while deliberately linking the already settled “abduction issue” to Chongryon.
Однако так называемое «конституционное государство» Япония совершило фашистское подавление Чонгрён и корейских жителей в Японии, действуя гангстерскими методами и используя государственную машину, преднамеренно увязав уже урегулированный «вопрос о похищениях» с Чонгрён.
Participants debated the feasibility of setting a 2°C limit in temperature increase.
Участники обсудили вопрос о реальности установления предельного значения повышения температуры в 2°С.
The working group noted that a reference manual describing the requirements and implementation guidelines for the establishment of monitoring observatories and for setting up measuring instruments to establish a basic capacity for atmosphere monitoring would be useful.
Рабочая группа отметила, что полезно было бы создать справочник, содержащий требования и практические наставления по вопросам создания станций мониторинга и монтажа измерительной аппаратуры с целью создания базового потенциала для мониторинга атмосферы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad