Verwendungsbeispiele von "Siddhalepa Ayurveda Health Resort" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Can you recommend a good health resort where there is mountain air. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где горный воздух.
Can you recommend a good health resort where there are mineral waters and mud baths. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где есть минеральные источники и грязевые ванны.
Ragout was like in health resort, each calorie in its place. Рагу как в санатории, каждый калорий на своем месте.
White sand, green pine trees, fragrance of the sea - it's a popular health resort. Белый песок, зеленые сосны, "" запах моря - это знаменитая здравница.
issue and payment of medical certificates for care of sick children up to the age of 14 in the amount of 100 per cent of wages, irrespective of uninterrupted periods of work, throughout the illness, including treatment in a sanatorium or health resort for one parent or a person in loco parentis if the child requires supervision by the parents as certified by a medical advisory committee at the establishment where the child is being treated or is registered; выдача и оплата больничных листов по уходу за больным ребенком в возрасте до 14 лет в размере 100 % заработка, независимо от беспрерывного стажа работы, за весь период болезни, включая санаторно-курортное лечение одному из родителей или лицу, их заменяющему, если ребенок нуждается в присмотре родителей, о чем свидетельствует заключение врачебной консультационной комиссии медицинского учреждения, в котором ребенок лечится или находится на диспансерном учете;
The Order envisages registration of pancreatic diabetics and establishment of data bank connected with the diabetic situation of population, on prevention of pancreatic diabetes among population, as well as organization of preventive actions among pregnant women and newborn children, provision of diabetics with free medicines and health resort treatment in state institutions. Указ предусматривает регистрацию случаев сахарного диабета и создание базы данных о положении в области сахарного диабета для его предотвращения среди населения, а также принятие профилактических мер среди беременных женщин и новорожденных детей и обеспечение диабетиков бесплатными медикаментами и санаторно-курортным лечением в государственных учреждениях.
Billions of people have access to improved drinking water; and many have gained access to sanitation (though a billion people still have to resort to open defecation – a major health risk). Миллиарды людей имеют доступ к питьевой воде более высокого качества, и многим стала доступна канализация (хотя миллиарду человек по-прежнему приходится прибегать к открытой дефекации, что создает значительную угрозу для здоровья)
To take all necessary measures to ensure that children are placed in institutions only as a last resort, and that they enjoy all rights of the Convention and in particular receive appropriate protection, education and health care, and that the living conditions in institutions are of the highest standard and regularly monitored; принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети помещались в специализированное детские учреждения только в случае крайней необходимости и чтобы они пользовались всеми правами, закрепленными в Конвенции, и в частности получали надлежащую защиту, образование и медицинский уход и чтобы условия жизни в таких учреждениях соответствовали наивысшим стандартам и регулярно проверялись;
My father exercises every day for his health. Мой отец каждый день занимается для своего здоровья.
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
The same is true, of course - we don't have time for too many more examples - but it's true of our music, of our dance, of our art, yoga, ayurveda, even Indian cuisine. Конечно, то же самое можно сказать - для многих примеров у нас нет времени - то же можно сказать о нашей музыке, танцах, искусства, йоге, аюрведа, даже об индийской кухне.
Nothing is more important than health. Нет ничего более важного, чем здоровье.
Klava went to a resort. Клава уехала на курорт.
It was realized that Indian System of Medicine and Homeopathy, which includes Ayurveda, Siddha, Unani, Homeopathy and therapies such as Yoga and Naturopathy, could play an important role in the prevention and management of these disorders. Было признано, что индийская система медицины и гомеопатии, которая включает в себя аюрведу, сиддху, унани, гомеопатию и такие терапевтические методы, как йога и натуропатия, может сыграть важную роль в профилактике и борьбе с подобными расстройствами.
Health is worth more than gold. Здоровье дороже золота.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
Too much drinking may be hazardous to your health. Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью.
Summer season at a seaside resort. Летний сезон на морском курорте.
Good health is conducive to happiness. Хорошее здоровье благоприятствует счастью.
the resort itself is beautiful сам курорт красивый
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!