Ejemplos de uso de "Storyteller" en inglés con traducción al ruso

<>
He was a great storyteller. Он был прекрасным рассказчиком.
I know who you are Storyteller. Я знаю, кто ты, Сказочница.
And even briefly, you become the storyteller to which the community, the whole community, listens to. и, пусть ненадолго, вы становитесь сказителем, которого слушают все.
So I really consider myself a storyteller. Что ж, я действительно считаю себя рассказчиком.
How long have you been a Storyteller? Как давно ты стала Сказочницей?
And maybe I'm just a storyteller. И, может быть, я просто рассказчик.
In Zulu, Imbongi means storyteller or worshipper. Имбонги на зулусском языке значит рассказчик или восхвалитель.
And I thought, you know, I am a storyteller. И я подумала, я рассказчик.
And she said, "I'm going to call you a storyteller." Она сказала: "Я собираюсь назвать тебя рассказчиком".
So I think what I'll do is just call you a storyteller." Поэтому я думаю, что просто назову тебя рассказчиком".
And she said, "But the thing I liked about your talk is you're a storyteller. И она сказала: "Но мне понравилость твоё выступление, ты рассказчик.
iPad storyteller Joe Sabia introduces us to Lothar Meggendorfer, who created a bold technology for storytelling: iPad-рассказчик Джо Сабиа представляет Лотара Меггендорфера - изобретателя, который в прошлом столетии, создал смелую технологию рассказа:
And I thought, "Well, sir, I am not a strategist, nor am I specialist. I am merely a storyteller." Я подумала: "Что ж, сэр, я ни стратег, ни специалист. Я всего лишь рассказчик".
It was Jean Robert-Houdin, France's greatest illusionist, who first recognized the role of the magician as a storyteller. Жан Робер-Уден, великий французский иллюзионист, был первым, кто признал роль мага как рассказчика.
That's your job as a storyteller, is to hide the fact that you're making them work for their meal. Поэтому задача рассказчика - утаить тот факт, что они сами зарабатывают себе на хлеб.
If I've done my job as a storyteller today, you should be wondering what happened to the men of the whaleship Essex. Если мне удалась роль рассказчика, то вас наверняка мучает вопрос, что случилось с матросами китобоя Эссекс.
I like to think of myself as a storyteller, where my past and my future are only stories, my stories, waiting to be told and retold. Мне нравится думать о себе как о рассказчике, где моё прошлое и будущее являются лишь историями, моими историями, ждущими, пока их расскажут и перескажут.
Where does creative inspiration spring from? At TEDIndia, Hollywood/Bollywood director Shekhar Kapur pinpoints his source of creativity: sheer, utter panic. He shares a powerful way to unleash your inner storyteller. Oткyдa возникает творческое вдохновение? На TEDIndia Голливудский/Болливудский режиссёр Шекхар Капур даёт точное определение источнику своего творческого вдохновения - абсолютная, всепоглощающая паника. Он делится своим способом раскрытия в себе настоящего рассказчика.
Sometimes, focusing on what's heroic, beautiful and dignified, regardless of the context, can help magnify these intangibles three ways, in the protagonist of the story, in the audience, and also in the storyteller. Порой, фокус на чем-то героическом, прекрасном и достойном - - неважно, в каком контексте - может помочь увеличить силу и потенциал троих участников повествования: главного героя, аудитории и рассказчика.
We're also a species of storytellers. К тому же, люди - это рассказчики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.