Ejemplos del uso de "Were" en inglés con traducción "стоить"

<>
How much were the glasses? Сколько стоили эти очки?
They were 50 cents each. Они стоили по 50 центов каждый.
Houses were lined up alongside the highway. Вдоль шоссе стоят дома.
Those outside were covered with gray crud. А те, что стоят снаружи, покрыты слоем серой пыли.
They were issued with vouchers worth about $20. Каждому россиянину выдали по ваучеру, который стоил примерно 20 долларов.
Do you know how much those Lakers tickets were? А знаешь, сколько стоили эти билеты на Лейкерс?
When she walks into a room, the flowers were all abloom. Лишь стоило ей в комнату войти, как расцветали тут же все цветы.
‘Everyone knew’ that things would get better once there were elections. «Все же знали», что стоит провести выборы — и дела пойдут на лад.
Greek voters understood that better terms were not worth losing eurozone membership. Греческие избиратели поняли, что улучшение условий соглашения не стоило потери членства в еврозоне.
The issues of trafficking and prostitution were high on the Government's agenda. Вопросы торговли людьми и проституции стоят на первых местах в повестке дня правительства.
There were many reasons not to have expected Malaysia to be a success. Существовало множество причин, по которым не стоило ждать от Малайзии успеха.
As a result, the myriad challenges facing the global economy were never far away. Вывод: многочисленные проблемы, стоящие перед мировой экономикой, еще никогда не заходили так далеко.
The problems they faced were interlinked and ought to be tackled together on a subregional level. Стоящие перед ними проблемы взаимосвязаны, и их следует комплексно решать на субрегиональном уровне.
Contrast this philosophy with Google’s; the minds behind Google, I guarantee you, were pattern thinkers. Сравните эту философию с философией Google: я уверен, что умы, стоящие за Google, это люди, мыслящие моделями.
Although neither Hu nor Wen were directly involved in the crackdown, they nonetheless must tread carefully. Хотя ни Ху, ни Вэнь не принимали непосредственного участия в подавлении демонстрации, им, тем не менее, стоит совершать очень осторожные шаги.
I hope whatever you were doing was worth it, 'cause you're a terrible maid of honor. Я надеюсь, чем бы вы не занимались, это того стоило, потому что вы никудышные подружки невесты.
I am standing in the church hall where you were arrested and your son was just baptised! Я стою в помещении церкви, где тебя арестовали, и твой сын только что принял крещение!
And its 225 largest companies today are worth one quarter of what they were 18 years ago. и 225 крупнейших компаний страны стоят сегодня четверть того, что они стоили 18 лет назад
We were on his boat for a while, so, maybe worth a shot to talk to him. Мы провели некоторое время на его лодке, так что возможно стоит с ним поговорить.
There are a couple of new muscle cars out that we thought were worth a look at. У нас есть несколько новых мускул каров на которые, как мы думаем, стоит взглянуть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.