Ejemplos del uso de "Worried" en inglés con traducción "переживать"

<>
I was very worried about her. Я очень за нее переживал.
Sometimes I'm worried, and I'm crude. Иногда переживаю и грублю.
Were you always worried that yours was too big? Вы всегда переживали, что Ваш - слишком большой?
I was worried I was coming on too strong. Я переживал, что стал слишком назойливым.
We said to her, "Are you worried? Are you upset?" Мы спросили её: "Вы переживаете? Вы расстроены?"
Now, he's worried about this boxing enterprise Joe got into. Сейчас он переживает, что Джо занялся боксом.
I hadn't worried about it too much to be honest. Я не слишком переживал об этом, честно говоря.
If you’re worried about your friend’s safety, tell someone immediately. Если вы переживаете за безопасность вашего друга, немедленно сообщите об этом кому-нибудь.
Be honest, kid, you were worried about her finding your porno collection. Признайся, ведь ты переживаешь лишь о том, что она найдёт твою коллекцию порнухи.
Winnie's putting on a brave face, but she's worried, I can tell. Уинни делает вид, что держится, но я-то знаю, она переживает.
I'm worried if we miss this opportunity, she won't get another chance. Я переживаю, что если мы упустим эту возможность, она не хочет получить еще один шанс.
I worried that [if] I took my hat off I wouldn't be here anymore. Я переживала, что если сниму шляпу, я перестану существовать.
Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit. Ну, скорее всего, это бухгалтерская ошибка, но отдел контроля понятное дело переживает за налоговые отчеты.
But I also worried that part of it was that I was then a young woman. Но я также переживала, что нравлюсь ему как женщина.
Oh, poppet, to think when we met, you were so worried that you came from Iran. Малышка, подумать только, когда мы встретились, ты так переживала о каких-то морщинах.
So, Verax is worried because they think that you're gonna expose their involvement in Raining Fire? Так Веракс переживает, что ты можешь разоблачить их участите в Огненном Дожде?
I'm worried about him socially, and I just wanna make sure that he's gonna be okay. Я переживаю за его социализацию и просто хочу удостовериться, что у него всё будет хорошо.
If you're worried your post won't be approved on time, you can always schedule your post early. Если вы переживаете, что ваша публикация не будет одобрена вовремя, вы всегда можете заблаговременно запланировать свою публикацию.
Are you worried that I finally went to the police without you and waitlist keeping an eye on me? Переживаешь, что я наконец пошел в полицию, а ты и Список Ожидания всё проворонили?
One of them worried that global warming would cause the planet to “explode” – and all the others had similar fears. Один из них переживал, что глобальное потепление приведет к тому, что планета "взорвется". У всех остальных были схожие опасения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.