Exemples d'utilisation de "activity call counters analysis" en anglais
The Commission's communications analysis provides valuable input to the investigations in establishing links between individuals, analysing the behaviour and activity of a number of persons of interest to the investigations and analysing call patterns for specific numbers, times and locations.
Проведенный Комиссией анализ контактов представляет собой ценный вклад в проведение расследований, поскольку он позволяет установить связи между отдельными лицами, рассмотреть поведение и действия ряда лиц, представляющих интерес для расследования, и проанализировать телефонные разговоры с точки зрения конкретных номеров, времени и места.
Up there, if you engage in what the federal government calls illegal activity, but what we call just a man trying to make a living for his family selling moonshine liquor, it behooves oneself to keep his wits.
Там у нас, если ты занимаешься тем, что федеральное правительство называет «незаконной деятельностью», а мы называем «попыткой заработать себе и своей семье на жизнь, продавая левый самогон», приходится соображать быстро.
The Exchange Server Analyzer evaluates many remote procedure call (RPC) performance counters.
Анализатор сервера Exchange проверяет множество счетчиков производительности уделенного вызова процедур (RPC).
If City Power and Light receives more telephone calls about the power outage, the customer service representatives can create an activity for each telephone call and assign them to the existing case.
Если компания City Power and Light получит другие телефонные звонки об отключении электричества, представители отдела обслуживания клиентов смогут создавать мероприятия для каждого звонка и назначать их существующему обращению.
Change the planned date – If you change the planned date, the start date of the target activity for the telemarketing call list is updated.
Изменение запланированной даты - в случае изменения запланированной даты происходит обновление даты начала целевого мероприятия списка обзвона для телемаркетинга.
If you assign a worker later, a new target activity is created for the telemarketing call list.
При назначении работника позже, создается новое целевое мероприятие для списка обзвона для телемаркетинга.
On 6 October, Prime Minister Barak stated for the first time that he would review all the illegal building activity in the West Bank settlements since the call for new elections, 10 months before.
6 октября премьер-министр Барак впервые после того, как 10 месяцев тому назад было объявлено о проведении новых выборов, заявил о том, что он рассмотрит вопрос о незаконном строительстве в поселениях на Западном берегу.
I mean, you have 100 billion nerve cells, little wisps of protoplasm, interacting with each other, and from this activity emerges the whole spectrum of abilities that we call human nature and human consciousness.
То есть, вот вам 100 миллиардов нервных клеток, маленьких сгустков протоплазмы, взаимодействующих друг с другом, и эта деятельность порождает целый ряд возможностей, которые мы зовём человеческой природой и человеческим сознанием.
Syria reaffirms its condemnation of terrorism as aggressive and unjust criminal activity that targets the lives and property of innocent civilians, and we call for action at all levels to combat international terrorism in accordance with the principles and purposes of the Charter of the United Nations and the provisions of international law.
Сирия подтверждает свое осуждение терроризма как агрессивной и несправедливой преступной деятельности, которая направлена против жизни и имущества ни в чем не повинных гражданских лиц, и мы призываем к действиям на всех уровнях по борьбе с международным терроризмом в соответствии с принципами и целями Устава Организации Объединенных Наций и положениями международного права.
You can set up Microsoft Dynamics AX to create an activity automatically when you create a sales quotation, campaign, campaign target, or telemarketing call list.
Систему Microsoft Dynamics AX можно настроить на автоматическое создание мероприятия при создании предложения по продажам, кампании, цели кампании или списка обзвона для телемаркетинга.
The activity involves analysis of current practice across the UNECE and WHO/Europe region and identification of common lessons from them as well as examination of the transferability of these lessons.
Эта деятельность включает анализ нынешней практики, применяемой по всему региону ЕЭК ООН и Европейского регионального бюро ВОЗ, определение накопленного с учетом этого общего опыта, а также изучение возможностей для его передачи.
Some Parties note that the main tools of GM support, namely the integrated financial strategies, might need to be adapted to the features of different countries, and they call for further analysis in this regard with a view to putting in more appropriate funding arrangements.
Некоторые Стороны Конвенции отмечают, что основные инструменты поддержки ГМ, а именно комплексные финансовые стратегии, может быть необходимо адаптировать к особенностям специфики различных стран, и они призывают провести дополнительную аналитическую работу по этому вопросу с целью создания более подходящих механизмов финансирования.
RPC User Activity From Performance Counters
Активность применения пользователями удаленных вызовов процедур, определяемая по счетчикам производительности
This would call for, inter alia, analysis of the following elements related to information and telecommunication systems:
Это означает, в частности, анализ следующих элементов, связанных с информационными и телекоммуникационными системами:
Remedies to issues approached from a technical perspective, such as the work of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) on the over-exploitation of fish stocks, which may disturb the legal balance between freedom and control that exists in the Convention, call for ongoing legal analysis and clarification.
Решение технических аспектов возникающих проблем, например в рамках работы Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) над проблемой чрезмерной эксплуатации рыбных запасов, когда возникает риск нарушения закрепленного в Конвенции юридического баланса между свободой и контролем, создает необходимость в постоянном юридическом анализе и разъяснении.
I call this opening range analysis, and I have found it to be very significant.
Я называю это анализом цен при открытии, и убедился, что он очень важен.
The knowledge and experience accumulated through this activity feeds back into the analysis of current developments carried out at Headquarters.
Знания и опыт, накопленные в ходе осуществления этой деятельности, используются в целях проводимого в Центральных учреждениях анализа текущего положения.
Click Call center > Periodic > RFM analysis.
Щелкните Центр обработки вызовов > Периодические операции > RFM-анализ.
BPO is now extensively applied to a variety of corporate functions, including information technology management, call centre operations, medical analysis, finance, banking, accounting, insurance services, mortgage services, human resource activities, sales and marketing, software development, web related services and customer services.
В настоящее время АБП все шире используется для выполнения целого ряда корпоративных функций, включая управление информационными технологиями, работу центров телефонной связи, медицинский анализ, финансирование, банковские операции, бухгалтерский учет, страхование, ипотеки, управление людскими ресурсами, сбыт и маркетинг, разработку программного обеспечения, услуги Интернета и обслуживание клиентов.
For this review IFAD developed, in collaboration with the GM, an innovative methodology that combined a number of project selection criteria and classification approaches, including the Rio Markers, the GM relevant activity codes (RACs), and the quality analysis used by the Global Environment Facility (GEF).
Для этого анализа МФСР в сотрудничестве с ГМ разработал инновационную методику, которая сочетает в себе целый ряд критериев отбора проектов и подходов к их классификации, включая Рио-де-Жанейрскую маркировку, используемые ГМ коды целевой деятельности (КЦД) и качественный анализ, проводимый Глобальным экологическим фондом (ГЭФ).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité