Usage examples of "alternate digital inversion code" in English with translation to Russian

<>
Making it easier to redeem a digital code Стало проще активировать цифровые коды
We're here today to announce the first synthetic cell, a cell made by starting with the digital code in the computer, building the chromosome from four bottles of chemicals, assembling that chromosome in yeast, transplanting it into a recipient bacterial cell and transforming that cell into a new bacterial species. Мы здесь сегодня для того, чтобы объявить о первой синтетической клетке, создание которой началось с цифрового кода, на компьютере, далее - построения хромосомы из четырёх бутылочек химических веществ, конструирования хромосомы внутри дрожжей, трансплантации её в бактериальную клетку-реципиент и трансформации этой клетки в новый вид бактерии.
Much of the discussion advanced the notions that FOSS promoted digital inclusion and provided a good foundation for an ICT software industry, as future programmers could learn from the best source code, by freely inspecting it, modifying it and including it in their own work. В ходе обсуждений многие эксперты высказали мнение о том, что ФОСС стимулирует развитие цифрового общества и служит хорошим фундаментом для индустрии программного обеспечения ИКТ, поскольку будущие программисты могут осваивать наилучшие исходные коды, свободно изучая, видоизменяя и используя их в своей деятельности.
Replying to a request for clarification by the Alternate Country Rapporteur, she said that young offenders who committed offences of a financial nature were liable to prosecution under the Financial Criminal Code, which punished customs, tax, currency and other related offences. Отвечая на просьбу о разъяснении, с которой обратился Содокладчик, г-жа Ставяж сообщает, что несовершеннолетние, совершившие правонарушения финансового характера, могут быть подвергнуты уголовному преследованию в соответствии с Уголовно-финансовым кодексом, в котором, в частности, предусмотрены наказания за нарушения в областях, среди прочих, таможенного, налогового и валютного права.
If you have security info on your account, we'll send a one-time code to the alternate phone number or email address you gave us. Если вы указывали сведения для защиты учетной записи, мы отправим вам разовый код на указанный резервный номер телефона или электронный адрес.
If you forget your password, or if someone else is trying to take over your account, we send a security code to that alternate email or phone number. Если вы забыли пароль или кто-то попытается получить доступ к вашей учетной записи, на этот адрес или номер телефона будет отправлен код безопасности.
To help protect your account, we require you to provide a security code from one of your alternate contact methods. Для защиты вашей учетной записи мы требуем указать код безопасности, используя один из ваших альтернативных способов связи.
If you added security info to your account, choose whether a one-time code will be sent to your alternate phone number or email address. Если вы указывали сведения для защиты учетной записи, выберите, следует ли отправить одноразовый код на ваш дополнительный номер телефона или дополнительный электронный адрес.
If you can't reset your password using the security code that was sent to your alternate email address or phone number, you may be able to recover it online. Если не удается сбросить пароль через код безопасности, отправленный на альтернативный адрес электронной почты или телефон, то его можно попробовать восстановить через Интернет.
When you're prompted to enter the security code that was sent to your alternate email address, don't close the browser window. Получив запрос на ввод кода безопасности, отправленного на дополнительный электронный адрес, не закрывайте окно браузера.
We send that security code to your phone or your alternate email address, or you can obtain one through an authenticator app on your smartphone. Код безопасности будет отправлен на ваш телефон, альтернативный адрес электронной почты или может быть получен в приложении структуры проверки подлинности на смартфоне.
Due to the secure nature of these settings, you may be asked to enter a security code that we’ll send to the alternate phone number or email address previously saved to your account. Из-за особенностей этих параметров может появиться запрос на ввод кода безопасности, который мы отправим на альтернативный номер телефона или электронный адрес, добавленный ранее в вашу учетную запись.
George Boole took Leibniz's binary code and created Boolean algebra, and John von Neumann took Boolean algebra and created the digital computer. Джордж Буль взял двоичный код Лейбница и создал Булеву алгебру, а Джон фон Нейманн взял Булеву алгебру и создал цифровой компьютер.
By rewriting the obscure code of those chunks of hardware — a trick that likely took weeks to devise — the hackers had permanently bricked the devices, shutting out the legitimate operators from further digital control of the breakers. Переписав сложные коды этой аппаратуры (на это у них могло уйти несколько недель), хакеры программными средствами привели ее в трудновосстановимое состояние, отключив операторов от цифрового управления автоматическими выключателями.
Their children have been placed in alternate schools for the time being. Их детей отправили в другие школы на это время.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
I'm going to buy myself a new camera, digital this time. Я собираюсь купить себе новый фотоаппарат, на этот раз цифровой.
A temperature inversion created a kind of a ceiling over the city, trapping chemicals from exhaust. Инверсное распределение температур в воздухе создавало над городом "потолок", препятствовавший уходу вредных газов в атмосферу.
“Coma patients display cycles of brain activity that alternate between seeming wakefulness and non-REM sleep,” Talk explains. «У пациентов в коме существуют циклы активности головного мозга от кажущегося бодрствования до глубокого сна без сновидений», — объясняет Ток.
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!