Sentence examples of "application preferences portion" in English

<>
This can be useful if, for example, your application does not have a server component, but you'd still like to share a users settings or preferences across devices. Это может быть полезно, например, если у вашего приложения нет серверного компонента, но вам бы все равно хотелось сохранять настройки пользователей, чтобы к ним можно было получить доступ с любого устройства.
Trade policy issues included technical assistance under the Agreement on Technical Barriers to Trade and the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures, harmonization of standards, equivalence, subsidies, non-trade concerns and tariff-rate quotas (in the Agreement on Agriculture), and possible trade preferences. Вопросы торговой политики включали техническую помощь в соответствии с Соглашением о технических барьерах в торговле и Соглашением по применению санитарных и фитосанитарных мер, согласование стандартов, эквивалентности, субсидий, неторговых факторов и тарифных квот (в Соглашении по сельскому хозяйству), а также возможные торговые преференции.
The proposed Draft Instrument would serve to make substantial changes with respect to laws involving the carriage of goods by sea: and presently contemplates, in part, that its application extend to the inland portion of transportation subject to a contract for carriage by sea. Предлагаемый Проект документа вносит значительные изменения в правовые нормы, касающиеся морской перевозки грузов, и в настоящее время предполагается, в частности, что его действие будет распространяться на внутренний этап транспортировки, осуществляемой по договору морской перевозки.
The Fund was financed by the transfer of the balance of the excess of income over expenditures in the special accounts for UNTAG and the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group after the application of other credits and by the transfer of a portion of the amount retained in the General Fund, pursuant to General Assembly resolution 42/216 A of 21 December 1987. Фонд финансировался за счет перевода остатка средств при превышении поступлений над расходами на специальных счетах ЮНТАГ и Ирано-иракской группы военных наблюдателей Организации Объединенных Наций после зачтения других сумм и за счет перевода части средств, оставляемых в Общем фонде в соответствии с резолюцией 42/216 A Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1987 года.
To use your computer's preferences for PDFs, check the box next to "Open PDF files in the default PDF viewer application." Чтобы использовать настройки компьютера для PDF-файлов, установите флажок рядом с надписью "Открывать PDF-файлы в приложении по умолчанию".
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
Changes to any portion of the reservation Изменения в любой части бронирования
If you would like to change your subscription preferences or if you received this message in error, please click below: Если вы хотите изменить настройки подписки или получили это сообщение по ошибке, нажмите ниже:
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Foreign exchange gains/losses were mainly due to revaluation of the portion of the Group’s debt portfolio that is denominated in foreign currencies На величину прибыли/(убытка)от курсовых разниц в основном влияет переоценка части кредитного портфеля Группы, выраженного в иностранной валюте
The replacement of the transport tax with an environmental one (the idea is being discussed and would concern all vehicles) will also support the market, but not as substantially as customs preferences, Pankov reckons. Замена транспортного налога на экологический (идея обсуждается и касается всех машин) тоже поддержит рынок, но не так ощутимо, как таможенные преференции, считает Панков.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
Such an experiment is already being conducted by the largest energy company in the country, and the adopted laws allow regional authorities to provide for a portion of early retirement for experienced workers. Такой экперимент уже проводит крупнейшая энергетическая компания страны, а принятые законы позволяют региональным властям обеспечивать часть досрочной пенсии для работников со стажем.
A February poll of voter preferences by the Gorshenin Institute showed nine political parties capable of entering the next parliament with none backed by more than 13 percent of the electorate. В феврале свой опрос о предпочтениях избирателей провел Институт Горшенина. Он показал, что девять политических партий, могущих войти в новый состав парламента, пользуются поддержкой не более чем 13% электората каждая.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
In new research, biologists have shown that Foxp2 performs at least a portion of its functions as a simulator of the formation of new synapses in the area of the brain associated with speech formation. В новом исследовании биологи показали, что по крайней мере часть своих функций Foxp2 выполняет как стимулятор образования новых синапсов в области мозга, связанной с формированием речи.
We use the information gathered by cookies to optimize our website and improve your experience by tailoring this website and our advertising to your preferences. Мы используем собранную файлами cookie информацию для оптимизации нашего веб-сайта и улучшения взаимодействия с вами путем настройки этого веб-сайта и нашей рекламы в соответствии с вашими предпочтениями.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
A portion of the money has been earmarked for upgrading the broadcasting studio, video walls, the main control room, and the video equipment room. В частности, на выделенные деньги предполагается переоборудовать аппаратно-студийный блок, видеостены, центральную аппаратную и видеосерверную.
You can change these preferences via your Trading Account or by contacting us. Вы можете изменить эти настойки через свой онлайн-счет или связавшись с нами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.