Verwendungsbeispiele von "at a stretch" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In accordance with article 23.05 of the Regulations, the tachograph in working order must be on board the vessel so that vessels navigating under operating mode A1 or A2 are not obliged to interrupt navigation for eight (A1) or six (A2) hours at a stretch. Согласно статье 23.05 ПОСР, для того чтобы суда, осуществляющие плавание в режиме А1 или А2, не были вынуждены прерывать плавание на восемь (А1) или шесть (А2) часов подряд, на борту судна должен иметься тахограф, находящийся в надлежащем работочем состоянии.
Munk spent an average of around six days per year – around 36 days over six years – actually visiting the villages, and usually at a stretch of 2-3 days. Мунк в среднем тратила по 6 дней в году – около 36 дней за шесть лет – на реальные посещения деревень и обычно пребывала там по 2-3 дня.
But NASA evidently felt that a mission to Saturn using just solar power “was still a stretch,” Lunine says. Тем не менее, НАСА все еще колеблется относительно использования солнечной энергии для миссий к Сатурну, говорит Люнайн.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
It's just like dismounting a stretch pyramid. Это всё равно, что пирамида распадается.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
His body would have gone on for ages if the train hadn't hit a stretch of track with curves. Он бы путешествовал очень долго, если бы на пути поезда не было поворотов.
He eats lunch at a cafeteria. Он обедает в кафетерии.
Explains the liver and the spleen, but hemoptysis is a stretch. Объяснило бы печень и селезенку, кровохарканье, но это с большой натяжкой.
He was educated at a public school. Он учился в частной школе.
I mean, it's still a stretch at that price, but it's been on the market for a while, so maybe they'll go lower. В том смысле, что тут странная цена, но он был выставлен на продажу уже давно, так что ее еще могут снизить.
They're doing their work at a snail's pace! Они делают свою работу с черепашьей скоростью.
Well, a small-town girl from Kansas in the presidential suite with a stretch limousine at her beck and call. Девушка из маленького городка в Канзасе в президентском люксе с длинным лимузином по вызову.
I bought this coat at a low price. Я купила это пальто по дешёвке.
Oh, this is well worth a stretch of my legs. Ради этого стоит размять ноги.
We had a good time at a coffee shop. Мы хорошо провели время в кафе.
Is this a stretch mark? Это что, растяжка?
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
And of course the most important part of any workout is a proper cool down and a stretch. Ну и конечно, наиболее важная часть занятий это грамотный отдых и растяжка.
It was not time for relaxing at a place like this. Не время было отдыхать в таком месте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!