Ejemplos del uso de "attempt" en inglés con traducción "пытаться"

<>
I made attempt on Spartacus. Я пытался убить Спартака.
He made no attempt at diagnosis. Он не пытался поставить диагноз.
Did this oaf attempt to molest you? Этот болван пытался приставать к вам?
We're going to attempt an emergency landing. Мы пытаемся совершить аварийную посадку.
But why did he attempt an emergency tracheotomy? Но почему он пытался сделать экстренную трахеотомию?
4. The Russians attempt to throw the election. 4. Россия пытается сорвать выборы.
To your knowledge, did the Departed ever attempt suicide? По вашим сведениям, ушедший когда-либо пытался покончить с собой?
◦Inverse funds that attempt go up when volatility goes down 5. Обратные фонды, которые пытаются расти, когда волатильность падает:
He once more makes attempt to claim what is rightfully mine. Он опять пытается претендовать на то, что по праву мое.
Do not attempt to open your phone to remove the battery. Не пытайтесь открыть смартфон, чтобы извлечь аккумулятор.
I will not attempt to propose answers to all these questions. Я не буду пытаться ответить на эти вопросы.
Various government and non-governmental organizations attempt, of course, to resolve these problems. Конечно, различные правительственные и неправительственные организации пытаются решить эти проблемы.
Today it may be too late to attempt EU fiscal and political integration. Сегодня, наверное, уже слишком поздно пытаться заниматься бюджетной и политической интеграцией в ЕС.
Research shows that 19 out of 20 people who attempt suicide will fail. Исследования показывают, что 19 из 20 людей пытающихся совершить самоубийство постигает неудача.
(c) gain or attempt to gain unauthorized access to our Services or systems; (c) получать или пытаться получить несанкционированный доступ к нашим Сервисам или системам;
• Entry - This is the price at which the order will attempt to be filled • Entry - Цена, по которой ордер будет пытаться исполниться.
A double bottom is formed when sellers attempt to breach a support level twice. Двойное дно формируется в тот момент, когда продавцы дважды пытаются пробить уровень поддержки.
Any living organism, no matter how large, will attempt to expel a foreign body. Любой живой организм, независимо от размеров, будет пытаться удалить инородное тело.
In 1982, Israel invaded Lebanon in an attempt to crush militant Palestinians operating there. В 1982 году Израиль вторгся в Ливан, пытаясь уничтожить палестинские вооружённые формирования, которые там базировались.
Barret is finally ready with his second attempt at the VIP table's entrees. Баррет пытается подать основные блюда для ВИП во второй раз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.