Ejemplos del uso de "babies" en inglés

<>
Babies come with this ability. Дети рождаются с этой способностью.
For babies, it's deadly. а для детей это смертельно.
When Do Babies Become Conscious? Когда в младенцах просыпается сознание?
That changed my life quite dramatically, and as of today, I have almost 1,000 babies in my two centers. Это событие сильнейшим образом изменило мою жизнь, и на сегодняшний день в двух моих питомниках содержится почти тысяча детенышей орангутангов.
Obstetrics isn't for babies. Акушерство не для детей.
Mine makes the babies laugh. А мой - только рассмешит детей.
The linguistic genius of babies Лингвистическая одаренность младенцев
That's where Scully believed they were doing tests on women - putting alien babies in them or something like that - against their will. Это где, как Скалли верила они проводили тесты на женщинах - подсаживали в них детёнышей инопланетян или что-то вроде этого - против их воли.
I put the babies to bed. Я уложил детей спать.
Those brown babies are very cute. Дети мулаты очень симпатичные.
Babies cry when they are hungry. Младенцы кричат, когда голодные.
Now we are able to follow them and find out their secrets, where the babies go after they hatch, and remarkable things like this you're about to see. Сейчас мы можем за ними следить и раскрывать их секреты, узнавать, куда идут только что вылупившиеся детёныши и другие удивительные вещи, которые вы сейчас увидите.
Can South Korea Make More Babies? Может ли Южная Корея делать больше детей?
Babies play, kids play, adults play. Новорожденные играют, дети играют, взрослые играют.
Babies and books in the lab Младенцы и книги в лаборатории
We were able to actually say that dinosaurs - based on the evidence we had - that dinosaurs built nests and lived in colonies and cared for their young, brought food to their babies and traveled in gigantic herds. Собственно, тогда мы смогли заявить, что динозавры - исходя из имевшихся доказательств - что динозавры строили гнезда и жили колониями, и заботились о потомстве, приносили своим детенышам пищу и перемещались большими группами.
Singapore seeks babies to save its economy Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику
That's where they used to baptise babies. Вот, где они крестили детей.
Babies don't sleep this well. Даже младенцы не спят так крепко.
Babies always have earaches or something like that. У детей всегда болят уши, или что-то вроде этого.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.