Ejemplos del uso de "balance" en inglés

<>
Check your Microsoft account balance Проверьте баланс учетной записи Microsoft
Nature always keeps a perfect balance. В природе все всегда сбалансировано.
That’s the right balance. Это как раз то равновесие, которое необходимо.
Net amount of invoice balance Чистая сумма сальдо по накладной
Commission fee for a negative balance Комиссия за негативный остаток
See your invoice for more information about paying your outstanding balance. Дополнительные сведения об оплате остатков приведены в вашем счете-фактуре.
The Arab Spring’s Balance Sheet Балансовый отчет Арабской весны
Russia and Vietnam Team Up to Balance China Россия и Вьетнам объединяются в противовес Китаю
“Governors need to balance budgets,” Sterling says. «Губернаторам надо обеспечивать сбалансированность бюджета.
Persistant balance on a razor blade. Постоянное балансирование на лезвии бритвы.
• How should we balance individual liberty and collective security? • Как уравновесить индивидуальные свободы и коллективную безопасность?
The future of Sudan hangs in the balance. Будущее Судана лежит на чаше весов.
In paragraph 13 (f), the Board recommended that UNHCR require all field offices to provide adequate segregation of incompatible functions, such as accounting, procurement and cashiering, to ensure strong checks and balance of responsibility and to adhere strictly to the United Nations Financial Regulations and Rules. В пункте 13 (f) Комиссия рекомендовала УВКБ потребовать от всех отделений на местах провести четкое разграничение несовместимых функций, таких, как составление отчетности, производство закупок и операции с денежной наличностью, чтобы обеспечить необходимое взаимоограничение полномочий и строго выполнять Финансовые положения и правила Организации Объединенных Наций.
The evolution of the crisis has, however, thrown European banks’ balance sheets into sharp focus. Однако развитие кризиса привело к тому, что в фокус попали балансные отчеты Европейских банков.
Select Balancing to balance the generated and originating entries. Выберите Балансирование для балансировки созданной и исходной записей.
Household balance sheets are weaker. Семейные балансы стали слабее.
You have to balance those two goals. Но вам нужно стремиться сбалансировать эти две цели.
Then he lost his balance. Он потерял равновесие и вцепился в вертел.
Example of reducing balance depreciation Пример амортизации с уменьшаемым сальдо
Example of 150% reducing balance depreciation Пример амортизации с уменьшаемым остатком в 150%
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.