Beispiele für die Verwendung von "be present" im Englischen

<>
At least one alphanumeric segment must be present. Хотя бы один буквенно-цифровой сегмент должен присутствовать.
We find, for example, that the basic requirements for the creation of the security rightsecurity interest and the elements that should be present in any given regime need to be spelled out very clearly. Например, мы находим, что основные требования в отношении создания обеспечительного интереса и элементов, которые должны наличествовать в любом режиме такого рода, необходимо изложить ясным и определенным образом.
Police officers are required to be present during examinations and blood collection. Сотрудник полиции должен присутствовать при проведении обследования и взятии анализа крови.
As Mexico stated during the sixty-first session of the General Assembly, the “rule of law” means the norm or set of norms that regulates the activities of both the governing and the governed; it is a virtue that can and should be present in any legal system. Как заявила Мексика в ходе шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи, понятие «верховенство права» означает норму или совокупность норм, которые регулируют деятельность и управляющих, и управляемых; именно это понятие может и должно наличествовать в любой правовой системе.
Russia, the US, and perhaps France and Britain should be present as well. Также должны присутствовать Россия, США и, возможно, Франция и Великобритания.
And you in essence have a funeral that you get to be present for. По существу, это и есть твои похороны, на которых ты должен присутствовать.
Important are all fairs and exhibitions at which we must exhibit or be present. Важны все ярмарки и выставки, на которых мы должны выставляться или присутствовать.
For any of this to work, however, the “big American stick” must be present. Впрочем, для нормальной работы всей этой системы обязательно должна присутствовать «большая американская дубинка».
There is little doubt that a certain degree of confrontation will always be present internationally. Мало сомнений в том, что в мире всегда будет присутствовать та или иная степень конфронтации.
Please examine the teeth and any pockets in the mandible where tissue could still be present. Пожалуйста, изучите зубы и любые углубления на челюсти, где может присутствовать ткань.
A safety officer must be present during any search or chemical evidence gathering operation involving hazardous wastes. Во время любой поисковой операции или операции по сбору химических доказательств в отношении опасных отходов должен присутствовать офицер безопасности.
“(3) to be present whenever the official expert conducts appraisals before the judge or is heard for clarifications. присутствовать во всех случаях, когда официальный эксперт проводит экспертизу в присутствии судьи, или когда он заслушивается с разъяснениями.
This registry entry will only be present if the Kaspersky scan engine is installed on the Exchange Server. Эта запись присутствует в реестре только в том случае, если антивирусный сканер Касперского установлен на сервере Exchange Server.
The MSDTC resource must be present in an Exchange cluster to support initial installation and service pack upgrades. Ресурс MSDTC должен присутствовать в кластере Exchange для поддержки исходной установки и устанавливаемых пакетов обновлений.
The MSDTC resource must be present in an Exchange Server cluster to support initial installation and service pack upgrades. Ресурс MSDTC должен присутствовать в кластере серверов Exchange для поддержки исходной установки и дополнений для пакетов обновлений.
If the Exchange Server Analyzer finds AdditionalPoolThreadsPerProc to be present and configured, a non-default configuration message is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что параметр присутствует и ему присвоено значение, выводится сообщение о том, что текущая конфигурация отличается от заданной по умолчанию.
Mr Murray's coming tomorrow to see Anna and he's got permission for Mr Bates to be present. Мистер Мюррей завтра приедет повидаться с Анной, и он получил разрешение, чтобы мистер Бейтс тоже присутствовал.
Moving onto ASEAN, much attention will be on how Obama interacts with Myanmar’s leader, who will also be present. Вернемся к саммиту АСЕАН. Много внимания будет уделено тому, как Обама будет взаимодействовать с лидером Мьянмы, который также будет там присутствовать.
Specifically, the account needs to be present on each server running Client Access services that will use the ASA credential. В частности, учетная запись должна присутствовать на всех серверах со службами клиентского доступа, которые будут использовать учетные данные ASA.
I am sorry but it will be impossible for me to be present as I have some urgent business appointments. Прошу извинить меня за то, что я не смогу присутствовать из-за ряда неотложных деловых встреч.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.